Читаем Такие разные миры (сборник) полностью

– У меня нет власти, но есть то, что вам будет интересно и помимо моих записок.

– Почем вы знаете?

Цицерон выпрямился и устремил гордый взгляд прямо в глаза Мерчисону.

– Прежде ответьте на один-два вопроса. Я в будущем, не так ли? А вы или те, кого вы представляете, сумели воссоздать образы из прошлого. Эти образы, одним из которых являюсь я, существуют, обладая самосознанием и самоощущением человека, но лишены подлинных тел и не испытывают физических изменений. Я не слишком далек от истины?

– Вы довольно неплохо сформулировали, – неохотно согласился Мерчисон.

– В вашем новом мире не только написанные слова, но и присутствие тех, кого вы называете древними авторами, могло бы иметь большую ценность. Как если бы мы в Риме моего времени имели возможность побеседовать с Сократом, Софоклом или самим великим Гомером. Разве я нахожусь не в таком положении?

Мерчисон не стал отрицать, и Цицерон продолжил:

– Мартин, я напишу новые труды, которые принесут вам большую выгоду, не говоря уже о громком имени в научном мире. Как вам нравится такая перспектива?

Мерчисон уже видел, как наяву, газетный заголовок: «Цицерон говорит с современными американцами». О морали. О сексуальности. Об уроках истории. Стоит только назвать тему – и специально для вас Цицерон выступит с речью. И конечно, общительный древний римлянин стал бы прекрасным гостем разнообразных телешоу. У него талант болтать. Только представить себе, как он, облаченный в тогу, будет выглядеть в теленовостях. Цицерон способен принести миллионы, миллиарды. Возможности бесконечны. Скажем, фильм, основанный на мнении Цицерона о Цезаре и Марке Антонии… Если бы Цицерон согласился, он стал бы золотой жилой, товаром, продающимся по всему миру.

И словно читая мысли Мерчисона, собеседник произнес:

– И не забывайте, Мартин: я не только пишу сочинения на тему юриспруденции. Я был еще и поэтом, и драматургом. Может, здесь тоже что-нибудь получится в этих областях?

– Марк, дружище, чего же вы хотите взамен?

Цицерон выдержал паузу и наконец ответил:

– Мартин, я хочу тело. Настоящее. Хочу снова жить, но во плоти, а не как дух.

Его слова застали Мерчисона врасплох.

– С чего вы взяли, что мы способны это осуществить?

– Я ничего не знаю о ваших возможностях. Но тело – единственное, чего я хочу.

– Не уверен, что техника уже доросла до клонирования.

– Мне неизвестно, что такое клонирование, но я понял общий смысл. Не бойтесь, Мартин, я подожду, пока вы и ваши друзья изготовите для меня подходящее тело. И наши разнообразные выгодные предприятия тоже могут подождать.

Мартин вынужден был признать, что старый прохвост загнал его в клетку. Но клетка была из чистой платины и, возможно, усыпанная бриллиантами.

– Я свяжусь с вами, – пообещал Мартин и исчез.

Цицерон снова уселся за стол и принялся выводить на бумаге свои непостижимые мнемонические письмена. Ему придется работать, чтобы не ударить в грязь лицом, когда Мерчисон убедит коллег, что превращение Цицерона в полноценного человека принесет немалую выгоду каждой из сторон.

– А Бакунин? – спросил Симмс.

– По-прежнему не идет на контакт. Называет это делом принципа. Можете себе такое представить: анархист – по сути, электронная имитация анархиста, – и заявляет, что у него есть принципы?

– Да, – ответил Симмс, – черт-те что, когда изображения показывают норов. Мартин, думаю, надо его оттуда вытаскивать.

Мерчисон бросил на него недобрый взгляд:

– Симмс, мне было сказано, что вы компьютерный специалист высочайшего класса. Может быть, так и есть. Но по-моему, вы зарываетесь.

Симмс открыл было рот, но промолчал.

– Короче говоря, Цицерон прекрасным образом соглашается сотрудничать. Этот парень – звезда шоу-бизнеса древнего мира. Благодаря ему наш проект принесет немалые прибыли. Но римлянин требует свою долю авансом.

– Хотите, чтобы я смоделировал кого-то из его друзей?

Мерчисон отрицательно покачал головой:

– Цицерону угодно снова ожить, во плоти. Поэтому мне необходимо для него клонированное тело.

– Ага, понял вас, шеф, клонированное тело, одна штука, с пылу с жару, сию минуту.

– Не надо так со мной шутить. Вы говорили, что можете наложить симулякр на клонированное тело.

– А еще я говорил, что процесс пока в стадии разработки.

– Мне нужно через неделю.

– А что будем делать с Бакуниным? Как насчет того, чтобы выпустить его из тюрьмы?

– Я готов это сделать в любой момент, – сказал Мерчисон. – Все, что нужно, – это согласие сотрудничать. Можете смонтировать для него какой-нибудь ввод сенсорной информации? Я хочу, чтобы он в полной мере ощущал свою камеру, чувствовал, как она воняет. Я хочу, чтобы он мог испытывать физический дискомфорт.

– Вы имеете в виду боль?

– Да, если угодно. Я должен побыстрее его уговорить. Телевизионщики и газетчики ждут не дождутся интервью с ним.

Мерчисон ушел, и Симмс снова уставился в голокабину, на Бакунина, скорчившегося в уголке камеры. «Бедняга, – думал Симмс, – даже в смерти ты не избавился от таких людей, как Мерчисон».

Перейти на страницу:

Похожие книги