Она опять улыбнулась.
— Вы поступаете очень мило, как истинный друг… Вероятно, вы так сильно желаете счастья своему другу, полковнику Нидхэму, что вам пришла в голову мысль попытаться убедить меня выйти за него замуж, несмотря на то, что сам он потерпел поражение. Отсюда вытекает, что либо вы очень любите полковника Нидхэма, либо настолько самонадеянны, что вообразили, будто совершенно незнакомая женщина прислушается к вашему мнению.
О'Дэй улыбнулся.
— Ну что ж, я получил то, на что напрашивался. Но мне известны странные вещи. При моей профессии иногда узнаешь такое, что начинаешь верить в невозможное.
Он поднялся с кресла.
— Прежде чем вы уйдете, мистер О'Дэй, может быть, вы согласитесь удовлетворить мое любопытство. Скажите, что у вас за профессия.
О'Дэй чертыхнулся про себя. Он так ничего от нее не добьется. Все равно, что колотить кулаками по воздуху.
Он сказал:
— Миссис Дин, окажите мне любезность: сядьте и выслушайте меня. Обещаю, что не отниму у вас много времени. Прежде всего сообщу вам о своей профессии. Я частный детектив, и мне совершенно безразлично, выйдете ли вы замуж за Нидхэма или за индийского магараджу. Я приехал сюда за тем, чтобы узнать о вас как можно больше. Это вас интересует?
Она села и скрестила ноги. О'Дэй заметил, что ноги у нее стройные, и чулки сидят на них прекрасно.
— Не дадите ли мне сигарету? — попросила она. — Мистер О'Дэй, как частный детектив, пытающийся собрать обо мне сведения, интересует меня гораздо больше, чем предполагаемый старинный друг полковника Нидхэма, который хочет узнать, почему я не хочу выходить замуж за его друга.
О'Дэй принес коробку с сигаретами и дал ей закурить. Потом он вернулся к камину и встал, прислонившись к нему.
— Нидхэм уехал из Англии в прошлую субботу, — начал он. — В субботу утром он пытался связаться со мной и был в моей конторе. Меня там не оказалось. Он написал мне длинное письмо, в котором излагал все, что его беспокоило. Он также оставил мне деньги — покрытие расходов и гонорар. У меня на квартире он оставил записку, объясняя в ней, что сделал это на тот случай, если я вернусь домой раньше, чем зайду в контору. В этой записке он сообщил, что речь идет о женщине, которой он предлагал руку и сердце, но которая отвергла его. Когда я пришел к себе в контору, оказалось, что письмо Нидхэма уничтожено в результате несчастного случая. Однако мне удалось узнать, что он был здесь во время войны и находился с вами в дружеских отношениях… Я догадался, что речь шла о вас. Понимаете?
Она кивнула. О'Дэй заметил, что вид у нее не очень заинтересованный.
— Я не очень хорошо знаю Нидхэма, — продолжал он. — Но однажды он оказал мне добрую услугу, к тому же он заплатил мне за работу. Поэтому я и принялся работать на него. Он убежден, что вы по тем или иным обстоятельствам нуждаетесь в помощи, а я могу вам помочь. Это я и пытаюсь сделать, ибо когда клиенты платят мне за работу, я считаю своим долгом выполнять ее, невзирая на обстоятельства.
— Весьма похвальная привычка.
Она все еще улыбалась.
— Но мне кажется, что здесь такой случай, когда вам нет надобности вообще выполнять какую-либо работу. Не знаю, что имел в виду полковник Нидхэм, когда писал, что беспокоится обо мне. Никакой причины для беспокойства нет. Я прекрасно себя чувствую, вполне счастлива, и вся эта глупая и драматическая история кажется мне просто смешной.
О'Дэй сказал:
— Я рад, что она вас забавляет.
Она промолчала.
— Я ухожу, миссис Дин.
О'Дэй шагнул к двери.
— На днях, когда дело для меня прояснится, я, может быть, снова зайду к вам.
Она встала.
— В этом нет необходимости, — холодно проговорила она. — Прояснять, как вы выразились, совершенно нечего.
Лоретта нажала на кнопку звонка, вделанную в боковую доску камина.
— Благодарю вас за то, что приехали, — продолжала она. — Я уверена, что вы руководствовались самыми лучшими намерениями.
О'Дэй сказал:
— Возможно, вы удивитесь этому, но я все еще надеюсь вас увидеть. Если я такой же хороший детектив, как вы — актриса, то так оно и будет. Всего хорошего, миссис Дин.
Вошла служанка и открыла дверь.
Выходя, он оглянулся и с радостью заметил, что улыбка Лоретты исчезла.
О'Дэй сидел в гостиной отеля «Сплендид» в Истборне, пил чай и курил. Он вовсе не чувствовал себя несчастным. Один-два кусочка мозаики начали приобретать смысл. Но и только. Основной кусок — письмо Нидхэма — исчезло. Как раз он-то и мог объяснить странное поведение части лиц, занятых в этом странном деле, объяснить то, что его так интересовало.
Мышцы его спины отдавали болью. Левый глаз под слоем косметики все еще напоминал радугу. Он подумал о Веннере. Совсем не в его характере было нанимать пару бандитов для того, чтобы избить своего врага. Трезвый Веннер был благоразумный, пьяный — глупый. Если бы он был трезвым, то скорее всего захотел бы сам поговорить с О'Дэем. Вернее всего, Веннер был настолько пьян, что решил старомодным способом расправиться с врагом.