Читаем Такова торпедная жизнь полностью

Если рассмотреть все «Сборники…», составленные Борисом Васильевичем за почти десять лет его работы в институте, то чётко просматривается их большая воспитательная роль: к оружию нужно относиться на «Вы». Люди, которые готовят оружие, не должны отвлекаться ни на какие другие работы, торпедный расчёт должен быть в полном составе. Оружие подаёт на подводную лодку не цех приготовления, а тыл военно-морской базы. А это значит, что каждый на своём посту участвует в подаче — в том числе и по состоянию дороги, безопасности движения по ней и т. д. Недаром на флотилии, где он служил, приказ на подготовку оружия непосредственно получал начальник тыла базы, а главный инженер торпедно-технической базы лично присутствовал на недельном планировании у начальника штаба флотилии. Командир торпедно-технической базы капитан 1-го ранга Кекух Вольтер Иванович, а затем полковник Наймушин Владимир Васильевич жили у Меринова, как у Христа за пазухой. В дни подготовки оружия никаких других работ на торпедно-технической базе не планировалось.

Но вернёмся к 1975 году. Совместно с Борисом Васильевичем над «Сборником…» работал Павел Прокофьевич Тиунов. Старый катерник, участник Великой Отечественной войны, он проводил анализ боевых упражнений, выполненных противолодочным бомбовым оружием. Здесь объём работы был небольшой. На первых порах Борису Васильевичу помогал Виктор Борисович Гуминский, бывший начальник спецгруппы по подготовке торпед на Северном флоте. Они были знакомы друг с другом и работали дружно. Из-за срочности выполнения «Анализа» знакомство с отделом и лабораторией отложили до лучших времен. А вот когда «Сборник…» был сдан в печать, Борис Васильевич подошёл ко мне: «Слушай, покажи мне нашу отдельскую лабораторную базу. Говорят, здесь есть целый отсек подводной лодки». — «Ну, отсек не отсек, а имитация отсека подводной лодки 675 проекта полная». Позвонив в лабораторию, ее начальнику Косте Гуревичу, чтобы не пугать своим внезапным появлением, мы направились в лабораторный корпус института. Лаборатория носила название «Климатическая» и предназначалась для исследования эксплуатационных свойств морского подводного оружия в различных климатических условиях на сохраняемость. Для этого имелись четыре торпедных аппарата калибра 533 мм, два торпедных аппарата — 400 мм и стеллажи. С центрального пункта управления в помещении создавались необходимые по заданию температура и влажность. На оружие воздействовали заданные ходовая вибрация, качка по крену и дифференту, гидростатическое давление, агрессивная морская вода, которая доставлялась судами Ленинградского порта по необходимости с любой точки Мирового океана, где наши подводные лодки могли нести боевую службу. За 12 лет существования в лаборатории исследованы на сохраняемость все серийные образцы торпедного оружия. Надо сказать, что ничего подобного Борис Васильевич не ожидал увидеть. В большом зале размещалось оборудование для подготовки оружия, и всё напоминало цех базы по приготовлению торпед. Борис Васильевич быстро сошёлся с руководителем группы Беломоевым Георгием Николаевичем, боевым катерником, участником Великой Отечественной войны, и другими специалистами лаборатории. В углу одного из помещений Борис Васильевич увидел старинные напольные часы. «Откуда это у вас? Почему не ходят?» — «Это ещё немецкие, по репарации привезли, вот и мебель кой-какая имеется». Мебель Бориса Васильевича не интересовала, а от часов он не отводил глаз. «Принесите-ка их в мой „чудильник“, займусь на свободных мощностях». У Бориса Васильевича было отдельное помещение, так как ему приходилось работать с большим количеством формализованных отчётов по практическим стрельбам. Это была комнатёнка шесть-семь квадратных метров, с одним окном, выходящим во двор. Он звал её «чудильником». Дней пять Борис Васильевич возился с часами, пока, наконец, они не пошли и не раздался их громкий и резкий бой. Часы так и остались в «чудильнике». Лаборанты не захотели уносить их обратно и оставили их в качестве награды. А сотрудники отдела с тех пор перестали пользоваться мастерскими по ремонту часов, все несли Борису Васильевичу. Посещение лаборатории сделало Бориса Васильевича настоящим патриотом отдела, он считал, что самая важная работа проводится в нашем отделе и очень переживал, когда представители отдела или его руководители были в немилости у институтского начальства. «Они, индейцы, ордена получают, а мы за них всё дерьмо разгребаем», — и порывался выйти на трибуну партийного собрания и высказать всё. Но в жизни он был скромным и легко ранимым человеком. А агрессивность была его маской, защитой от сурового бытия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное