С этими словами князь сам провёл Цинь Бао в сад и приказал накрыть чайный стол, стоявший в беседке. Он представлял уже, как будет соблазнять прекрасную Цинь Бао сладкими речами. Но не успели Цинь Бао с князем пригубить и первую чашку цветочного чая, как в беседке появился слуга. Глаза у него горели нетерпением.
– Что тебе? – недовольно сказал князь.
– Почтенный князь, – выпалил слуга, – вот что мы у мошенников нашли.
И слуга протянул шкатулку, которую минутой раньше обнаружил в дорожном мешке Люцзы.
Князь поднял резную крышку и ахнул. В шкатулке сверкали драгоценности: золотой обод, изумрудное ожерелье и чёрная как смоль жемчужина.
«Где-то я такую видал», – подумал князь, поднял чёрную жемчужину и поднёс поближе к глазам. Это вышло для Цинь Бао весьма кстати. Ей вовсе не хотелось, чтобы князь её соблазнял.
Цинь Бао приподнялась с подушки, как если бы хотела поближе рассмотреть шкатулку и её содержимое, и локтем толкнула князя Бао Чжу в толстый бок так, что тот чуть не потерял равновесие. Князь взмахнул руками, чтобы не упасть, и выпустил драгоценность из пальцев. Жемчужина перелетела через всю беседку и попала в лоб одной из стоявших вокруг каменных статуй.
От удара жемчужина треснула, выпустив облако густого чёрного дыма.
Князь Бао Чжу хотел было накричать на неловкую Цинь Бао, но вместо этого изо рта у князя вырвался громкий визг. Он упал на то, что находилось у него между спиной и ногами. Оказавшись в такой позе, князь быстро засучил пятками и пополз в сторону выхода.
Слуга, что принёс злосчастную шкатулку, оказался только самую чуточку выносливей к испугу, нежели князь Бао Чжу. Он удержался на ногах, но тут же выпустил шкатулку из рук и побежал прочь.
Слуга пронёсся мимо удивлённых охранников, выскочил за ворота и помчался в город, чтобы сесть там на первую попавшуюся лодку. Возвращаться в замок он больше не собирался.
Чтобы узнать о том, что дальше происходило в саду князя Бао Чжу, читайте следующую главу.
Глава седьмая
в которой повествуется о том, как Цунь Гуан и Дзаэмон освободили своих спутников, а князь Бао Чжу переменил к ним отношение
Итак, приглашённый в замок Цунь Гуан вызвал хозяйское недовольство и – на пару со странствующим воином Чжу Люцзы – поднял изрядный переполох. Чжу Люцзы оказался заточён в темницу, а Цунь Гуан ускользнул и помчался к монаху-комусо по имени Дзаэмон, который медитировал на причале у рынка.
– Люцзы и Цинь Бао твою в замке схватили! – вскричал Цунь Гуан, оказавшись рядом с монахом.
Дзаэмон сверкнул глазами из-под шляпы.
– Только мы внутрь вошли, как стражники бросились сразу, – продолжал Цунь Гуан. – Столько много, что никак не совладать было. Я чудом выскользнул.
Необходимо было переходить к делу, поэтому Цунь Гуан без лишних обиняков сказал:
– Спасать надо Цинь Бао!
Дзаэмон вскочил на ноги и перекинул флейту сякухати в боевой хват. Цунь Гуан тогда развернулся на пятках и ринулся к замку. Монах последовал за ним, а с ним и два его волка.
В один миг Цунь Гуан с монахом оказались у замковых стен. Цунь Гуан без малейшего затруднения вскарабкался по стене. Оттуда он перескочил на крышу ближайшей дворовой постройки. Одним прыжком Дзаэмон оказался рядом, оставив волков на земле. «Горазд он прыгать! – подумал Цунь Гуан и тотчас же успокоил себя похвалой: – Ну и я не хуже». Он перебрался на следующую крышу и посмотрел во двор.
В дальнем углу стоял невысокий сруб. Его каменное подножие выступало над землёй на добрые два локтя. Небольшие окна были закрыты решётками. Разглядеть хоть что-нибудь через них Цунь Гуан не смог.
У толстой клёпаной двери стояли шесть охранников и о чём-то спорили.
«Никак здесь нашего Люцзы держат», – сообразил тогда Цунь Гуан, но поделиться догадкой с монахом не успел.
С другой стороны замка – где располагался внутренний сад – раздался женский вскрик. Дзаэмон бросился туда, оставив Цунь Гуана одного против шестерых охранников.
Из вооружения у Цунь Гуана оставался только хвост. Одолеть шестерых ему было не под силу. Поэтому он решил действовать хитростью, благо она его никогда не подводила. Цунь Гуан обернул свой хвост вокруг пояса, надёжно спрятав его под одеждой.
Затем он спрыгнул с крыши прямо под нос охранникам и произнёс такие слова:
– Меня потеряли?
Сказав так, Цунь Гуан скорчил препротивную рожу.
Охранники, не сговариваясь, бросились на Цунь Гуана, который сопротивлялся только для виду. В одно мгновение ока он оказался связан по рукам и ногам.
Довольные своей победой, охранники стали друг друга поздравлять и повели пленника в темницу, которая – как Цунь Гуан и догадывался – находилась за клёпаной дверью из морёного дуба.
Один охранник отпер дверь, а другой толкнул Цунь Гуана внутрь, после чего вошёл и сам.
В полутёмном помещении были две большие клети. В одной сидел Чжу Люцзы, обмотанный толстыми верёвками с головы до ног. Вторая же клеть пустовала. К ней и направился охранник. Он потряс ключами, выбрал нужный и отпер висевший на решётке замок.