– Удивительное предложение. Если учесть, что я не имею ни малейшего представления о твоих намерениях.
– Я думаю, имеешь… я думаю, какое-то представление у тебя есть, мама. Потому что папа сразу бы понял, о чем я говорю.
Ее щеки покраснели. Рот превратился в тонкую полоску.
– Это так несправедливо, просто подло, Джеки. Ты не вправе обращать то, что мог знать Филип, против меня.
– Что он знал – не то, что мог знать.
– Это все собачье дерьмо, сыночек.
Официантка, ставя перед Джеком тарелку с яичницей, жареным картофелем и сосисками, шумно вдохнула.
Когда она отошла, Лили пожала плечами.
– Не могу выбрать правильный тон со здешней обслугой. Но собачье дерьмо есть собачье дерьмо и останется собачьим дерьмом, цитируя Гертруду Стайн.
– Я хочу спасти твою жизнь, мама, – повторил Джек. – Для этого мне придется пройти долгий путь и принести кое-что сюда. Именно это я и собираюсь сделать.
– Хотелось бы мне знать, о чем ты говоришь.
Прямо-таки обычный разговор, сказал себе Джек, совершенно обычный, будто речь идет о просьбе провести пару дней в доме приятеля. Он разрезал сосиску на две части, одну отправил в рот. Мать внимательно наблюдала за ним. Прожевав и проглотив половину сосиски, Джек принялся за яичницу. Бутылка Спиди камнем прижималась к его телу.
– Я также хочу, чтобы ты не вела себя так, будто не слышишь тех коротких фраз, с которыми я обращаюсь к тебе, какими бы глупыми они тебе ни казались. – Джек невозмутимо проглотил яичницу и отправил в рот несколько ломтиков соленого, с хрустящей корочкой, картофеля.
Лили сложила руки на коленях. Чем дольше он молчал, тем с большим вниманием она ждала, что он скажет еще. Джек вроде бы сосредоточился на завтраке: яичница-сосиска-картофель, сосиска-картофель-яичница, картофель-яичница-сосиска – пока не почувствовал, что мать вот-вот накричит на него.
– Мама, – заговорил он первым, – иногда отец звонил тебе издалека, хотя ты знала, что он должен быть в городе?
Она приподняла брови.
– Иной раз ты заходила в комнату, думая, что он там, может, даже зная, что он там… но его не было?
Пусть над этим подумает.
– Нет.
На мгновение повисла тишина.
– Почти никогда.
– Мама, это случалось и со мной.
– Всегда находилось объяснение, тебе это известно.
– Мой отец – это ты точно знаешь – объяснять умел. Особенно то, что объяснить нельзя. Это у него получалось отлично. Отчасти именно поэтому он и был таким хорошим агентом.
Опять она промолчала.
– Что ж, я знаю, куда он отправлялся, – продолжил Джек. – Я там побывал. Этим утром. И если попаду туда снова, смогу попытаться спасти твою жизнь.
–
– Я сказал, думаю, что требуется. – Он встретился с ней взглядом.
– Допустим, я спрошу, как ты собираешься спасать мою жизнь?
– Я не смогу ответить. Потому что сам еще до конца не понимаю. Мама, я все равно не хожу в школу… дай мне шанс. Возможно, меня не будет неделю или около того.
Она приподняла брови.
– Или чуть дольше, – признал он.
– Я думаю, ты рехнулся. – Но он видел, что в глубине души ей хочется ему поверить, и следующие слова Лили это доказали. – Если…
– Папа всегда возвращался, – заметил Джек.
– Я бы предпочла рисковать своей жизнью, а не твоей. – И правда ее слов надолго повисла между ними.
– Я позвоню, когда смогу. Но ты особенно не волнуйся, если пара недель пройдет без моего звонка. Я обязательно вернусь, как всегда возвращался отец.
– Все это чистое безумие, – вздохнула она. – И я сумасшедшая. Как ты доберешься до того места, куда должен попасть? И где оно? Денег тебе хватит?
– У меня есть все, что нужно, – сказал он, надеясь, что она не будет требовать ответа на первые два вопроса. Пауза затянулась, и ему пришлось ее прервать. – Наверное, большую часть пути мне придется пройти пешком. Я не могу много об этом говорить, мама.
– Странник Джек. Я почти могу поверить…
– Да, – оборвал ее Джек. –
– Что ж… если ты говоришь, что уйдешь, что бы я ни сказала…
– Уйду.
– …тогда не имеет значения, что я скажу. – Она встретилась с ним взглядом. – Впрочем, имеет, я знаю. Я хочу, чтобы ты вернулся как можно быстрее, сынок. Ты же не уйдешь прямо сейчас?
– Я должен. – Он глубоко вдохнул. – Я должен уйти немедленно. Как только встану из-за стола.