– Я знаю, но это не кошка, а бобёр. Кошки и бобры немного похожи.
– Правда? – удивилась Ива.
– Ну на самом деле не совсем. Бобры любят воду, а кошки – нет. Но уши у них немного схожи.
– Я имею в виду, почему ты надела шапку? – объяснила Ива, отряхивая с юбки пыль.
– Потому что я люблю бобров. – И с этими словами девочка ускакала прочь.
Пожалуй, на сегодня достаточно впечатлений. Поникшая Ива побрела домой.
Глава 6
На следующее утро Ива с тяжёлым сердцем поплелась в школу. Ей становилось дурно от одной мысли о том, что она встретится с Лоаной. Ива до сих пор слышала смех одноклассницы и помнила, как ей стало обидно. Нет, такая девочка не могла быть чародейкой. Во всяком случае, доброй. Втянув голову в плечи в попытке сделаться невидимой, Ива проскочила в кабинет.
Конечно, если она хотела стать невидимкой, ей стоило потренироваться ещё. Не успела Ива дойти до своей парты, как Лоана визгливо провозгласила на весь класс:
– Внимание! Чародейка идёт!
Ребята умолкли. Все взоры были обращены на Иву.
– Ну что? Ты на метле прилетела? Ой, ты какая-то сонная, наверное, всю ночь вокруг горы Блоксберг танцевала! – произнесла Лоана.
Ива обернулась.
– Ты же поклялась, – напомнила она шёпотом.
Лоана прижала ладонь к губам, сделав вид, что испугалась.
– Ох! Неужели? Дай-ка подумать. Что-то ничего не припоминаю. И кстати, когда кто-то даёт тебе клятву, смотри на его пальцы. Если пальцы скрещены, то клятва недействительна! Я думала, что вы, чародейки, эксперты по клятвам и проклятиям.
– Во всяком случае, ты вообще ничего не знаешь! Тебе даже неизвестно, что танцуют не вокруг горы, а на самой горе Блоксберг. В общем, ты ни словечка не можешь говорить о чародейках! – закричала Ива на Лоану.
– Слушай, Биби Блоксберг! Если ты так много знаешь о чародеях, то просвети меня, пожалуйста. – Лоана, судя по всему, наслаждалась вниманием. – Вот теперь точно её берегитесь! Она ищет других девочек, которые наделены этим так называемым «даром». Она и меня перепутала с чародейкой. Вот скажите мне: похожа я на чародейку? А ещё она вырвала мне прядь волос и бормотала при этом ненормальные заклинания!
Ива сглотнула. Одноклассники выжидающе смотрели на неё. Набрав побольше воздуха в лёгкие, Ива хотела ответить что-нибудь, но тут в класс вошла фрау Шлёзингер.
Все уселись на свои места. Слышались шёпот и хихиканье.
– Доброе утро, дети! – поприветствовала класс учительница.
– Доброе утро, фрау Шлёзингер! – хором ответили ребята. И только Ива ничего не сказала. Кусая губы, она глотала вставшие в горле комом слёзы. Нет! Только не плакать. Не сейчас. Не здесь, не у всех на глазах. Она терпеть не могла свой класс. И решила сразу после уроков взяться за Большую книгу проклятий.
«…если ты отличаешься от других людей, они начинают испытывать перед тобой ужас. Люди хотят причесать всех под одну гребёнку, всех классифицировать, объединить в какие-то группы: богатых – к богатым, бедных – к бедным, успешных – к успешным, а неудачников – к неудачникам. А если для тебя не находится подходящего места, это сбивает с толку. И пугает», – говорила тётушка Альвина.
И была права. Отличаться от других – ужасно трудная задача!
Ива не могла сосредоточиться на уроке. Она глядела в учебник, но ничего не понимала. Если бы её спросили, она не смогла бы даже ответить, что за учебник лежит перед ней – по математике или по музыке. Когда прозвенел звонок, Ива оставила всё на парте и поспешила выйти из класса раньше других. Она не хотела ни с кем встречаться.
Ива остановилась, только запыхавшись, и стала осматривать двор в поисках укрытия, где можно было бы переждать перемену, чтобы потом снова вернуться в кабинет – последней или хотя бы вместе с учительницей.
Как и большинство школьных дворов, этот был пустым. Единственным, что выделялось, оказалось гигантское дерево, которое росло в центре. Вот оно, спасение! Ива уже слышала крики других детей. Она поспешно вскарабкалась по стволу и уселась между толстыми ветвями в кроне. Сквозь листья девочка видела весь двор. Постепенно Ива успокоилась. Дерево давало ей чувство защищённости, будто ветви закрыли её, спрятали от одноклассников.