Читаем Талисман десанта полностью

В этот момент в зал втолкнули худого очкарика.

– Кто вы? – перевел он вопрос своего начальника.

– Уотэ! Воды! Срочно принесите воды! – вместо ответа что есть силы закричала Даринка. – Ему надо много пить!

– Воды, – сказал переводчик.

Тогда Даринке передали фляжку. Девушка опустилась на колени перед Ака-Барабади, влила ему в рот воды и заставила глотнуть.

– Кто вы? – повторил свой вопрос переводчик.

– Я – Даринка. Сербка. Я из организации «Врачи без преград».

Переводчик долго не мог понять слова «сербка», хотел было выяснить, что это такое, но его начальник – Махмуд, а это был именно он, не дал ему это сделать.

– Откуда вы? – спросил он.

– Мой командир спрашивает, откуда вы, – перевел Сарбуланд – личный переводчик Махмуда.

При Саладе боевики называли Махмуда просто «начальником». Но когда того не было рядом, звание «командир» переходило к нему.

– Я из Сербии. Организация «Врачи без преград», – повторила Даринка.

Из всего произнесенного Сарбуланд ясно понял слово «врач».

– Значит, вы врач? – переспросил Даринку очкарик.

– Да.

– А как вы оказались в этом месте?

Даринка рассказала свою легенду; правда, где она спала, решила не уточнять. В последний момент она решила показать боевикам левую комнату за аркой.

Махмуд ни словом, ни взглядом не показал, поверил он словам Даринки или нет.

– Хорошо. Нам как раз нужен врач. У нас есть раненые. А впереди нас ждет тяжелая работа. Может, вы могли бы провести у нас что-то вроде медосмотра и как-то помочь?

На самом деле у самого Махмуда сильно болела голова и ныла рука. Но командир ни в коем случае не должен был первым показывать, что нуждается в медицинской помощи. Вместо этого он приказал всем построиться – а талибов насчиталось сорок три человека.

– Начнем с меня. – Теперь Махмуд уже мог быть первым, потому как подавал пример своим бойцам.

Даринка аккуратно обработала его раны и перевязала. Они были неглубокие. От контузии голова у Махмуда сильно болела. Даринка дала ему упаковку болеутоляющих и объяснила, как правильно принимать. Когда боль утихла, этот дикарь испытал настоящее чувство благодарности к своей спасительнице.

Бородатые боевики еле сдерживались, чтобы не расхохотаться, когда Даринка щупала и трогала их. Восьмерых раненых она «забраковала» и попросила Махмуда отстранить их от «строевой». У одного был прострелен бок, у другого – плечо, а у большинства из них – обширные осколочные ранения. Раны уже начинали воспаляться, и боевикам необходимы были антибиотики.

– Значит, так, – приказал Махмуд. – Все восьмеро остаются здесь, в мавзолее. Даринка сделает все необходимое, а потом мы вас заберем.

Задачей Махмуда было обеспечить разведку и охрану территории, по которой должен был пройти караван. В принципе, тридцати пяти вооруженных человек вполне должно было хватить. Тем более у Салада была довольно многочисленная личная охрана, и еще он мог организовать ополчение. Совершенно неразумно было бы возиться с ранеными, которым не сегодня-завтра понадобятся носилки, а значит, к ним надо приставить по четыре человека. Так что организовать в мавзолее временный лазарет было логически верным и вполне резонным решением.

В помощь Даринке Махмуд решил оставить одного здорового человека – переводчика Сарбуланда, чтобы тот носил воду, хворост, помогал готовить еду. Очкарик очень смущался, когда нечаянно вдруг встречался взглядом с красивой сербкой.

– Один человек не прошел медосмотр, – пожаловалась Махмуду Даринка.

– Кто это? – гневно спросил командир.

Она показала на Искандера – как оказалось, именно ему принадлежал голос, который требовал избавиться от несчастного Ака-Барабади.

Даринке, как врачу, очень не понравилась бледность на губах молодого боевика. Она сообщила об этом Махмуду, и тот, нисколько не церемонясь, приказал своим людям схватить и привести племянника Салада.

– Послушай, Искандер, твой дядя сказал мне, что за тебя я отвечаю головой. И я тоже хочу знать все о твоем здоровье.

– Мое здоровье – в руках Аллаха, – злобно ответил Искандер. – И я не позволю, чтобы рука неверной меня коснулась.

– Приступайте, – невзирая на протесты племянника Салада, сказал Махмуд.

Четверым боевикам пришлось силой удерживать Искандера. Даринка попросила снять с него халат. Затем рубашку, но это, конечно, было невозможно, так как мусульманин не должен оголяться прилюдно.

Рубашка у Искандера была чистая, молодой человек совсем недавно ее надел. Ощупав спину, Даринка обнаружила под левой лопаткой инородное тело – пришлось разрезать рубашку. В спине у Искандера торчала пуля. Боевики закачали головами, раздались непонятные для Даринки возгласы, явно выражавшие осуждение.

Считается, что если во время боя воин Аллаха получил пулю в спину, значит, проявил трусость. Хотя в случае с Искандером все было совсем не так. Шальная пуля достала его на излете. Поэтому он остался жив, а пуля только застряла под лопаткой, в области сердца. Но разве теперь это кому-то докажешь?

– Я убью тебя! – прохрипел Искандер.

Правда, Даринка этого не поняла.

– Ему необходима срочная операция, иначе рана может загноиться, – доложила она Махмуду.

Перейти на страницу:

Похожие книги