Мы неспешно вышли в сад и остановились, любуясь алыми и белыми фонариками, развешанными по ветвям. Гроздья желтых светильников собрались у столов, сервированных необычными синскими закусками и вполне обычным легким вином.
В красиво подсвеченной стеклянными фонарями с разноцветными стеклышками беседке расположился маленький оркестр. Тут же ожидали своей очереди певицы в эффектных ярких платьях, подражающих традиционным облачениям Сина.
Когда мы вышли на площадку для танцев, стали видны украшенные гирляндами цветов узкие, хищно вытянутые лодки. Гребцами служили рослые мужчины в необычных нарядах. Их лица закрывали маски, как, впрочем, и лица всех прочих кавалеров, стоящих за спиной ее высочества.
Принцесса в синском платье выступила вперед и звучным голосом сообщила, что все благородные девы приглашены на вечеринку «Цветов и птиц». Все дамы здесь цветы, достойные ухаживаний и любования, а мужчины скрывают свои лица, чтобы не смущать юные создания своим грубым обликом.
– Гуляйте на лодках, пробуйте угощение, слушайте музыку, танцуйте, этот вечер для вас! Все, что случается в саду, остается в саду!
Услышав последнюю фразу, я напряглась и проверила, легко ли вынимаются кинжалы, спрятанные в рукавах верхнего платья. К моему удивлению, госпожа де Суисс тут же похлопала по дамской сумочке, висящей у пояса, и проверила что-то в манжетах. А незнакомая девушка в очень простом платье проверила стилет в корсете и шпильку-кинжал в прическе. Кажется, вечер будет запоминающимся!
Поначалу яркие декорации, непривычная музыка, циркачи, изрыгающие огонь и ловко жонглирующие мячами и кинжалами, отвлекли меня, но через несколько минут я вновь уловила то беспокойное чувство, которое охватило меня в ротонде. Драконы! Они были тут, близко! Я осмотрелась, натыкаясь на безликие маски мужчин, и меня накрыло осознанием!
– Госпожа де Суисс, давайте отойдем, мне нужна ваша помощь с платьем! – шепотом сказала я.
Моя наставница тотчас увлекла меня в темноту сада, а потом к одному из красных фонариков. Мы встали так, чтобы было понятно, что две дамы возятся с застежками, так что любопытные взгляды скользили мимо.
– Драконы, – одними губами сказала я.
– Где?
– Маски…
Глаза моей компаньонки расширились. Она ловко подтянула мне сбившийся пояс, коснулась шпилек в прическе, проверяя, надежно ли они держатся, потом взялась поправлять воротник сзади и шепнула:
– Отбор продолжается! Ты была права, Мирана!
– Вы узнали, почему девушки из столовой уехали домой? – так же тихо спросила я, в свою очередь поправляя наставнице манжет.
– Их назвали шумными. Что не соответствует действительности. Слуги болтали в кухне, что по крайней мере половина девиц были тихонями, да и остальные не отличались привычкой кричать или скандалить.
Я задумалась. Мы медленно пошли обратно – к огням и музыке, и вдруг я вспомнила и схватила наставницу за руку:
– София, я поняла! Они шумели ментально!
Госпожа де Суисс на миг застыла, потом медленно кивнула:
– Это все объясняет. Скорее всего, тихие девушки не так уж спокойны внутри. Слабые щиты, волнение… Если бы мы знали!
Я кивнула и вздохнула. Знала бы – болтала бы мысленно без умолку, не ставя щиты, а теперь… Будем надеяться, это не последнее испытание, и я смогу что-нибудь провалить!
Глава 10
Мы вернулись в шумный круг развлечений, но мне быстро разонравилось мелькание ярких платьев, белых масок и огоньков. Я коснулась рукой виска, и госпожа де Суисс, чутко отмечающая мое настроение и состояние здоровья, предложила покататься на лодке.
Мне предложение понравилось – плавать я умела, а мелкий дворцовый пруд был абсолютно безопасен. Мы не спеша вышли на пирс и остановились между абсолютно одинаковыми лодками с высокими плечистыми гребцами на корме.
– Прекраснейшие, – поклонился один из них, – прошу вас!
Второй дракон стоял молча. Я осторожно бросила диагност в обе посудины и выяснила, что та, в которую нас пытались усадить, немного дала течь. Слегка. Но достаточно, чтобы где-нибудь на середине пруда напугать манерных неженок и сорвать, например, поцелуй. А потом всем рассказать! Или шантажировать! В общем, я решительно развернула госпожу де Суисс ко второй лодке, и мы уютно устроились, как в гнезде, на прикрытой овчинами скамье. Ноги укрыли шерстяным пледом, и лодка плавно заскользила по глади пруда.
Я не раз каталась на лодке с отцом и братьями, иногда с мамой и слугами, поэтому знала, что вот такие сильные, плавные толчки длинного шеста, не раскачивающие узкую лодку – это показатель искусства кормчего. Впрочем, дракону с его силой, ловкостью и магией это, наверное, было довольно просто. Я постаралась отключить свое критическое мышление и просто любовалась темной водой, в которой отражались огни фонарей, дышала прохладным ночным воздухом и совсем чуть-чуть прислушивалась к шуму, долетающему с берега.