Читаем Талисман дракона полностью

Пять шагов – следующая арка. Она была убрана богаче – белые розы на каркасе из легкого светлого дерева. Я шагнула в облако нежного аромата и снова хмыкнула – проверка на невинность. Еще одна? Впрочем некоторые девушки умудрились найти поклонников при Дворе… Пять шагов – арка из алых роз на черной чугунной решетке – проверка крови на что-то. Уж не знаю, что это было – ощущалось неприятно, но эта арка мягко дохнула тяжелым малиновым ароматом и легкой дымкой. Еще пять шагов…

Я прошла все арки, их оказалось тринадцать. Последняя была самой богатой – убранной магическими огоньками и самоцветами, да еще с большим вкусом. Под этой аркой мне стало нехорошо, я чуть не упала и вынужденно оперлась на подставленную мне руку. Дракон в черно-золотой маске изящно поклонился и протянул мне бутоньерку из черных тюльпанов. Цветы были искусно вырезаны из обсидиана, оправленного в золото:

– Прошу вас, прекраснейшая! На этом балу все дамы танцуют с цветами.

Я нехотя приняла подарок. На самом деле на балах или торжественных ужинах гостям нередко преподносили небольшие подарки – галстучные булавки мужчинам, карманные зеркальца дамам, или какие-то более адресные приятные мелочи вроде коробочки для мела любителю бильярда или серебряного наперстка вышивальщице. Но подарок от дракона заставил меня насторожиться.

Впрочем, я тут же увидела, что госпоже де Суисс другой дракон тоже преподносит букетик подснежников из перламутра, оправленного в серебро, и успокоилась.

Огромный бальный зал поражал воображение своим убранством – множество свечей из магического воска, букеты в ростовых вазах, полотнища дорогих тканей, свисающих с галереи, яркие платья девушек и камзолы мужчин – все сливалось в пестрое сияющее целое, отчего слегка рябило в глазах.

Мужчин в зале было много, и почти все – молодые. Драконов было примерно столько же. Компаньонки и дуэньи скромно расселись на стульчиках в тени колонн, наблюдая за тем, как девушки одна за другой выходят в круг. Меня пригласил тот самый дракон, который подарил букет, и проводил в зал.

Первый танец был легким и быстрым – нам явно нужно было сбросить напряжение после прохода через арки, и король благоразумно приказал начать бал не с традиционного торжественного шествия, а с кадрили. Кружась с другими невестами, я заметила, что букетик из камня действительно был у каждой. Это меня успокоило, и я постаралась не скучать. Танец сменялся танцем, и вскоре я поняла, что драконы танцуют не со всеми девушками, а только с некоторыми. При этом драконы сменяются, но одно остается неизменным – со мной танцевали только драконы. И с госпожой де Суисс. И с милой блондинкой в розовом. И с рыжей миниатюрной пышечкой в зеленом… Через полтора часа я была уверена – это все неспроста.

Очередной кавалер пригласил меня выпить холодного крюшона и проводил к столу. Я приняла серебряную чашку, сделала глоток и осторожно огляделась. Все так же, все те же, но при этом драконы явно напряжены. Нет, они искусные притворщики, но я вижу, как бьется их огонь, и это совсем не спокойная пульсация.

– Дамы и господа! – король встал на своем троне, и его голос разнесся по залу с помощью магических резонаторов. – Рад приветствовать вас на этом празднике! Милостью своею, ради сохранения мира и благоденствия нашего королевства, повелеваю!

Мы замерли, как мыши в луче света.

– Повелеваю всем девицам благородного происхождения, избранным драконами, немедля отправляться в часовню дворца, дабы заключить брак! Всем прочим девицам предоставляется выбор из присутствующих в зале кавалеров! Абсолютно все должны немедля выйти замуж!

Глава 14

Я ожидала, что король предложит драконам невест, но вот так? Строем в часовню? Многие девушки, как и я, застыли в недоумении. Этим воспользовались наши кавалеры – меня повлек к двери тот дракон, что наливал мне крюшон!

Мы шли, шли, и уже в дверях я дернулась, пытаясь вывернуться, но… дракон неприятно хмыкнул и подтолкнул меня вперед, коснувшись черных тюльпанов. Амулет мигнул, и я послушно двинулась дальше, молча выслушала слова храмовника, который совершал обряды. Согласия невест не требовалось. «Волею короля» – и все!

Через полчаса меня вывели через боковую дверь часовни уже замужней дамой, а я даже не знала, как зовут моего супруга!

Между тем дракон одним движением рук открыл портал, толкнул меня через узкую раму, и мы очутились в красиво убранной круглой комнате с огромной кроватью, усыпанной цветами.

– Итак, дорогая супруга, – дракон снял маску и небрежно бросил ее на туалетный столик. Жалобно звякнули хрустальные пузырьки и фарфоровые баночки, сдвигаясь от грубого толчка. – Не знаю, как тебя зовут, да мне и наплевать! Тебя выбрала магия, и я на тебе женился.

– Магия?

Мужчина поморщился:

– Ты «та, что приносит удачу», старейшины решили, что именно тебя мне не хватает для успеха в науке и делах.

– Я… ваш талисман? – не веря своим ушам, переспросила я, радуясь тому, что снова могу говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы