Ада недовольно фыркнула, однако подошла к полке и подала Герману старинный фолиант в потертом кожаном переплете. Тот раскрыл книгу, положил руки на хрупкие пожелтевшие страницы и замолчал, едва заметно шевеля пальцами.
Гадалка смотрела на него в нетерпении, губы ее раздраженно кривились.
– Да, я чувствую вмешательство каких-то враждебных нам сил! – проговорил слепой после продолжительного молчания. – Это они помешали нашим планам…
Он перевернул страницу и снова положил на нее руки.
– Все дело в том, что эти камни нельзя отобрать силой! – проговорил он наконец. – Владелец камня должен сам отдать их тебе, иначе ничего не выйдет…
– Ну, и как же это сделать? Как заставить этих троих отдать мне камни?
Герман снова замолчал, скользя пальцами по странице. Наконец он поднял слепое лицо и неуверенно протянул:
– Я чувствую, что это будет непросто… слишком большие силы противостоят нам!
– А я чувствую, что должна взять дело в свои руки! – перебила его Ада. – Ты со своей Черной Книгой снова наломаешь дров! Здесь нужны другие методы и другие книги…
– Уж не твои ли дамские детективы? – презрительно протянул Герман.
– А почему бы и нет? – Ада протянула руку к книжной полке и взяла с нее томик в ярком глянцевом переплете. – У тебя – своя книга, у меня – своя, и моя больше подходит к нашему времени!
– И чем, интересно, тебе помогут твои детективы? – сухо осведомился Герман.
– А вот чем, – Ада потрясла перед его лицом яркой книгой. – В этих книжках герои не пользуются магией. Они совершают чудеса при помощи более прозаических средств, и мы поступим так же… Ты говоришь, что они должны сами отдать нам камни? Ну, так мы заставим их это сделать! Они будут умолять меня, чтобы я взяла у них эти камни!
– И как же мы… как же ты этого добьешься?
– Я их подставлю! Твой манекен ни на что не способен, кроме убийства? Ну, так пусть он убьет кого-то, а мы сфабрикуем улики, указывающие на тех трех женщин, которые по недоразумению владеют камнями. И тогда они сами придут ко мне…