Читаем Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине полностью

– Опасаться! – с презрением повторил Адонбек. – Мудрый боится только одного Бога, но от злых ожидает всякого зла, какое они только способны причинить.

– Но ведь это христиане, – настаивал рыцарь, – а теперь, как ты сам знаешь, заключено перемирие, следовательно, нападения с их стороны быть не может.

– Да, я узнаю этих воинов, – ответил эль-хаким, продолжая напрягать свое острое зрение, – это монахи-тамплиеры. Они дали клятву не соблюдать никаких правил, не считаться с честью, когда дело идет о мусульманах. Да ниспошлет на них гибель великий пророк, так как их перемирие – война, а их правда – ложь. Другие враги-христиане, правда, придерживаются законов перемирия, и они более или менее выполняются! Ричард Львиное Сердце щадит побежденных, Филипп Орел также опускает свои крылья, настигнув и победив врага. Но эта волчья стая не знает ни отдыха, ни насыщения. Смотри… видишь, они отделили часть своего отряда и направляют его к востоку. Это их оруженосцы, которых они приучают к своим проклятым ухищрениям. Их, как легкую конницу, посылают отрезать нам путь к источнику. Но они сильно ошибаются, если думают перехитрить меня: война в пустыне со всеми ее секретами мне знакома лучше, нежели им.

Отдав несколько приказаний на арабском языке главному из своих приближенных, эль-хаким, как по мановению волшебного жезла, превратился из спокойного наблюдателя и погруженного в свои мысли восточного мудреца в горделивого, энергичного, храброго военачальника, готового противостоять ожидаемой и в то же время презираемой им опасности.

В предстоящем столкновении сэр Кеннет видел весьма благоприятный для себя случай избавиться от своего рабства, и он решил перейти на сторону христиан.

Казалось, эль-хаким прочитал его мысли:

– Ты должен все время оставаться рядом со мной, – заявил, вернее, приказал он ему.

Однако шотландский рыцарь твердо отказался подчиниться этому приказанию.

– Там мои братья по вере и оружию, – возразил он, – я дал клятву сражаться за них и заодно с ними либо победить, либо умереть. На их знамени блистает эмблема нашего искупления, и я не могу бежать от креста, чтобы укрыться под сенью полумесяца.

– Безумный, – воскликнул эль-хаким, – ведь они первым делом постараются убить тебя, если только им удастся нас одолеть! Они сделают это, хотя бы для того, чтобы лишить тебя возможности выдать их, оповестив всех о вероломном нарушении перемирия.

– Я охотно пойду на смерть, ибо у меня нет другого выхода, – ответил шотландский рыцарь. – Я не хочу оставаться невольником нехристей и знай, что я перейду на сторону храмовников.

– Если так, то я заставлю тебя следовать за мной шаг за шагом! – воскликнул эль-хаким.

– Ты меня заставишь? – с негодованием проговорил сэр Кеннет. – Не будь ты моим благодетелем и не будь я обязан тебе свободой, я доказал бы тебе, несмотря на то что безоружен, как трудно меня принудить.

– Довольно, довольно, – сказал мавританский врач, – мы только напрасно теряем время и притом в такую минуту, когда оно так драгоценно!

И, подняв руку, он испустил пронзительный крик, служивший сигналом для его воинов: все вооруженные всадники в минуту рассыпались по пустыне, как зерна четок с порванной нитки. Что произошло дальше, сэр Кеннет не успел увидеть, так как эль-хаким схватил за повод его коня, пришпорил острием стремян своего скакуна, и оба с места помчались с быстротой ветра. Эта бешеная скачка захватывала дыхание шотландского рыцаря и, несмотря на все его усилия сдержать коня, последний продолжал нестись с той же, если не большей скоростью. Как ни опытен был в искусстве наездничества сэр Кеннет с самых ранних лет, однако в эту минуту он должен был признать, что даже самый быстрый и горячий конь, на каком когда-либо ему случалось скакать, и тот в сравнении с конем мавританского врача был не более как черепахой. Из-под подкованных копыт скакунов, несшихся по каменистому грунту, сыпались искры и клубами вздымалась густая пыль, расстилавшаяся следом, а лихие скакуны словно пожирали милю за милей пространство перед собой. Несмотря на эту бешеную скачку, животные не выказывали даже признака усталости: они дышали так же свободно, как будто только что начали свой удивительный бег.

Проскакав таким образом около часа и оставив далеко позади себя пустившихся их преследовать тамплиеров, эль-хаким решился придержать бег коней. Он перевел их на галоп и спокойным, ровным голосом, будто он возвращался с обычной прогулки, стал объяснять шотландскому рыцарю преимущества арабских лошадей вообще и своих скакунов в особенности. Но сэр Кеннет, с трудом переводивший дыхание и чувствуя головокружение от этой бешеной скачки, еле-еле держался в седле и едва слушал объяснения мавританского врача.

Прирожденная страсть к лошадям сказывалась в эль-хакиме: затронув любимую тему, он не замечал состояния своего спутника и продолжал говорить:

Перейти на страницу:

Похожие книги