—Это, — лисица неопределенно повела лапой в сторону выдры в воде, — не относится к моему видению. Ты вождь, решай, что делать с ним, он вне моих прозрений.
Лис Фелч, крыса Даграб и Волог-лучник спрятались на другом берегу. Сони проскользнул поближе к ним и помахал через реку Вологу. Он указал на Риллфлага и изобразил обеими лапами выстрел из лука. Волог кивнул. Несложная задача для умелого лучника.
Риллфлаг увлекся раками и слишком поздно заметил хоря с луком на изготовку, выросшего на берегу. Волог мог попасть стрелой мухе в крыло, что уж говорить о такой прекрасной мишени, как громадная выдра! В следующее мгновение мертвый Риллфлаг со стрелой в сердце упал в мелкую воду брода.
Фелч и Даграб рванулись к убитому. Лис чуть не споткнулся о лежащего во мху детеныша выдры и резко затормозил. Он протянул лапу к выдренку, но Дейна зарычал и свирепо укусил его до крови. Фелч взвыл и выхватил топор.
—Ах ты… Кусаться?
Сони несся к месту происшествия, фонтанами разбрызгивая воду, когда увидел, как Фелч поднял топор. Молнией сверкнуло лезвие ножа, и Фелч растянулся в воде рядом с выдренком. Нож вождя пригвоздил его правую лапу к рукояти топора. Подоспевший вслед за ножом Сони наступил на запястье Фелча, вытащил свой нож и угрожающе прошипел перепуганному лису:
—Счастливый у тебя сегодня день, Фелч. Я тебе дарю жизнь. Но если ты косо глянешь на этого младенца, я тебе прорежу новый рот, как раз поперек твоей глупой шеи, на глотке.
Сони подобрал плащ Риллфлага и завернул в него детеныша, только смеясь попыткам его сопротивления:
—Давай, давай, молодец!
Волог кивнул на труп выдры:
—А с этим что, вождь? Счастливый Сони улыбнулся лучнику:
—Спихни его в реку. Пусть плывет к морю и исчезнет навсегда. Отлично сработал, Волог! Прекрасный выстрел!
Волоча концы плаща по воде, Сони прошлепал обратно к Гриссе.
—Ну, Грисса, мы это искали? Говори поскорей.
Жрица распахнула плащ и осмотрела Дейну. Подняв правую лапу детеныша, она показала отметину Сони.
—Взгляни, о вождь.
Четкая и ясная розовая родинка. Четырехлепестковая отметина.
—Значит, то, что мы искали?
Вместо ответа жрица взяла лапу Сони и положила на ступни младенца.
—Занн Юскарат Тагеранг! — торжественно произнесла она.
—Тагеранг. Могучий воин нашей стаи, — отозвался Сони.
Спиногрыз спрыгнул со своего наблюдательного поста в кроне дуба.
—Сворачивай стоянку! Сони близко! Живей, живей! Снимаемся!
Быстро и тихо бродяги приготовились к уходу. Готовить-то было нечего, разве что пожитки подобрать. Тут появился и Сони со своим сопровождением. Сони подключился к подбадриваниям Спиногрыза:
—Давай, давай! Уходим!
Чтобы добавить им резвости, Сони пригрозил:
—Дождетесь армии из Рэдволла! А они пленных не берут.
Сони отходил в самом хвосте, двигался спиной вперед, следя за работой еще двоих, заметавших следы и сыпавших по тропе отхода пахучие травы, чтобы скрыть запахи стаи. Антигра чувствовала на себе взгляд Сони. Она шла, согнувшись, одной рукой придерживая детеныша, висевшего за спиной.
Из-за спины Сони послышался звук. Это ворчал засыпавший Дейна. Антигра чуть подняла голову и встретилась глазами с вожаком.
—Да, у меня за спиной Тагеранг. Знаешь, как зовут его Юска? Занн Юскарат Тагеранг. Хочу услышать это от тебя, Антигра.
Антигра сверкнула глазами и крикнула:
—Занн Юскарат Тагеранг!
Улыбка на морде Сони была страшнее, чем угрожающая гримаса. Антигра почувствовала, что ее бьет дрожь, когда Сони взялся за рукоять ножа.
—Занн. Великий воин. И не может быть никого другого с таким именем. Можешь назвать своего Грувеном в память о дураке-муже. Или я вас обоих здесь где-нибудь и зарою.
Антигра отвела взгляд.
—Пусть будет Грувен, — послушно произнесла она.
Десять раз зашло солнце над Рэдволлом с тех пор, как Риллфлаг отправился в свое роковое путешествие. Старый Хорг, седой привратник-соня, высоко поднял свой фонарь. К нему подошли восемь выдр и Командор. С затянутого тучами неба упали первые капли, и Хорг натянул капюшон.
—Да, дождичек будет неплохой. Да еще, чего доброго, и с ветром. Ну как, Командор, хоть что-нибудь обнаружили?
Командор запер ворота. Перекинув дротик за плечо, ответил на вопрос:
—Ни следа. А этот дождь нам шансов, конечно, поприбавит.
Когда пришедшие уселись вокруг кухонного стола, в небе ярко сверкнула молния. Командор дождался рокотания грома и предположил:
—Должно быть, к полуночи доберется до нас.
Брат Бобб суетился вокруг толстого бельчонка-подростка, толкавшего тележку, нагруженную пищей.
—Осторожнее, Брогл, не расплещи суп. Внимательнее, здесь ямка в полу, объезжай ее.
Командор уставился на беднягу Брогла, нахмурился и показал ряд стиснутых в шутливой угрозе зубов.
—Кто это собирается расплескать драгоценный суп?
—Н-н-нет, сэр, н-н-е расплескал н-н-ни капли, сэр.
Командор расплылся в ухмылке, потрепал поваренка по плечу:
—Вот и отлично. Наливай нам и себя не забудь.
Брогл вовсе не обрадовался приглашению.
—Н-н-нет, сэр, он для меня слишком г-г-горячий.
И острый. Я сделал, как вы любите.