Читаем Талисман цесаревича (СИ) полностью

Так! Мишень вошла в прицел, палец плавно тянет спусковой крючок… Бум! Выстрел негромкий, дыма почти нет, он ещё заперт в глушителе. Ах, как удачно попал! Пуля попала лошади в грудь, бедная коняшка покатилась по дороге и вылетела на обочину. Тело Екатерины пролетело дальше, прямо на частокол коротко обрубленных стволов кустарника. Больше я не смотрю, убираю ружьё вместе с глушителем в тайник, я его приготовил заблаговременно. Тайник представляет собой скважину диаметром сантиметров двадцать пять, глубиной чуть меньше двух метров, так что ружьё вместе с сошками туда вошло как родное. Сверху затычка с куском дёрна по размеру скважины, плащ-накидку на себя, и бегом из этих райских мест, ставших вдруг опасными. Лежка заранее посыпана травами, отбивающими нюх у собак-ищеек, а сапоги ночь пролежали в муравейнике. По заранее разведанному маршруту ухожу к своей лодке, сажусь в неё и разбираю на детали сослуживший свою службу манекен. Достал из-за борта вершу, и погрёб к берегу. У меня есть чем залегендировать своё сегодняшнее отсутствие, и сделал я это загодя, вчера. Вечером вышел на лодочке сюда, закинул удочку — поклёвка. Подсечка, рывок и шикарный карась запрыгал по дну лодки. Второй карась, третий… пятый… На седьмом карасе как отрезало. Посидел ещё полчасика, но клёва больше не было. Эти караси пригодились сегодня.

Причалил лодку на обычное место у мостков, собрал карасей на кукан, вершу разломал и закинул в камыши, обувь сунул в тайник, теперь поднимаюсь наверх, к дороге. Встреченному по пути штабс-капитану Ливину приветливо киваю:

— Полюбуйся Павел Павлович, какой знатный улов сегодня.

— Хороши! — одобряет Ливин.

Караси воистину шикарные — семь штук килограмма по полтора.

— К обеду зажарю их в сметане, приходите, Павел Павлович, и Елену Ивановну приводите.

— Непременно! Супруга будет рада увидеть Вас.

Елене Ивановне помог мой совет: она последовала рекомендациям, и теперь на пятом месяце беременности, благодаря чему мы теперь большие друзья. Мы частенько собираемся у меня и приятно проводим время. Елена Ивановна певунья, ей нравится народные песни, а вот другой моей частой гостье, Наталье Алексеевне, больше по душе романсы, причём не классические русские романсы, а советские. Обожает песни на стихи Марины Цветаевой, и даже заставила меня записать все цветаевские стихи, что я сумел вспомнить. Но есть у этих двух дам точка соприкосновения: они обе в восторге от арии-кантилены Эйтора Вилла-Лобоса. У нас сложился недурной оркестр: я на мандолине, Павел Петрович прекрасно владеет виолончелью, гобоем и фортепиано, Павел Павлович очень удачно играет на ударных. Ещё у нас два офицера полка, прапорщики Вредль Генрих Карлович и Эрлих Осип Симонович. Они оба прекрасно играют на скрипках. Музыканты они прекрасные, да и офицеры весьма дельные. Правда, я недоверчиво отношусь к Эрлиху, утверждавшему, что он немец из Рейнской области, а я считаю, что он еврей. Нет, к евреям я отношусь совершенно спокойно, а вот к тем, кто скрывает истинную национальность — нет. В оркестр также вошли два аристократа, частенько навещающие цесаревича в его относительном уединении. Это князь Александр Борисович Куракин и граф Павел Александрович Строганов. Эти господа владеют практически любыми инструментами и могут сыграть любую мелодию с листа или даже на слух. Я в этом неоднократно убедился: напеваю Александру Борисовичу что-нибудь, а он тут же играет это на пианино, а потом бегло записывает ноты. Блестящую школу он прошел, да и талант у молодого человека немалый.

Вот и сейчас Павел Петрович с Натальей Алексеевной сидят на балконе в обществе князя Куракина, и попивают чай.

— Каков улов, Юрий Сергеевич? — весело поинтересовался Павел Петрович, подходя к балюстраде балкона.

— Великолепно! Семь карасиков больше чем по три-четыре фунта каждый. Вечером зажарю их под сметаной с дикорастущей зеленью, к обеду милости прошу всех ко мне. А потом помузицируем, я вам представлю новую мелодию.

Куракин тоже подошел к перилам

— Добрый день, Юрий Сергеевич, в газетах пишут, что Ваше «Адажио» произвело в Вене необыкновенный фурор. Мой приятель, барон Данло, он вчера приехал из Вены, привёз газеты и настоятельно добивался знакомства с Вами. Что ему передать?

— Милейший Александр Борисович! Вы же знаете, что мне попросту лень тащиться в раскалённый и весьма неароматный в это время года Петербург. Потому всем отвечайте прямо и смело: обязанности службы не позволяют капитану Булгакову покинуть Павловска. Дескать, весьма занят важнейшими, можно сказать государственными делами.

Глядя на меня, босоногого, в самодельной соломенной шляпе, простецкой рубахе и штанах, с куканом карасей в одной руке и удочкой в другой, компания просто покатилась со смеху.

— Эх! — горько-прегорько вдохнул я, разумеется, сильно переигрывая — В свете все смеются над теми, кто несёт в этот мир правду. Увы мне! Схожу я, помою ноги что ли…

Под весёлый смех, и сам, улыбаясь шире личика, я вошел в дом, отдал Тимоше рыбу на чистку, а сам отправился в душ.

Перейти на страницу:

Похожие книги