Читаем Талорис полностью

Зато, быстро листая страницы, Шерон нашла и секреты о том, как создавать полезные для некроманта вещи. Флейту из бедренной кости, свисток из ребер для приманивания гиен, посохи, ритуальные ножи для убийства людей и высасывания их силы и прочие отвратительные вещи. Кое-что ее заинтересовало, но она решила не спешить и вернулась к заложенным страницам, здраво полагая, что понадобится много лет, чтобы полностью освоить эту науку.

Как-то раз на привале, когда был полдень и жара стала невыносимой, когда почти все караванщики спали, оставив лишь немногочисленную стражу, девушка сидела возле входа в шатер, завернув обложку в ткань, чтобы случайный сторонний наблюдатель ничего не заметил, и читала.

Лавиани, подхватив лук, отправилась бродить меж гряды высоких синеватых камней, закутавшись в белые свободные одежды, то ли в поисках неприятностей, то ли с надеждой подстрелить какую-нибудь зверушку, чтобы потом сделать из нее неаппетитную еду и без всякого удовольствия съесть, жалуясь на отсутствие куриных яиц.

— Почитай мне.

Это предложение прозвучало столь неожиданно, что Шерон не поверила своим ушам и обернулась на Бланку Эрбет, сидевшую в глубине шатра. Она практически не общалась с ними большую часть времени, обычно отделываясь односложными фразами, или же, часто пребывая в плохом настроении, и вовсе грубила, стоило к ней обратиться. После нескольких подобных «бесед» указывающая перестала ее донимать, порой не общаясь неделями, перепоручая заботу о слепой Агсан, которая теперь, к ее глубокому сожалению, где-то очень далеко.

— Это не самое лучшее чтение, — осторожно сказала ей Шерон.

Та хмыкнула:

— Я слепа, но с моими ушами все в порядке. Думаешь, я не поняла, кто ты, за те месяцы, что с вами? Или считаешь, я не слышу, как Лавиани говорит с тобой об этой книге и о том, что в ней. Я не всегда сплю, когда вы так думаете. Почитай. Хоть что-нибудь. Я соскучилась по чтению.

Шерон с сомнением перелистнула несколько страниц назад:

— Мы так и не обсудили с тобой, что произошло в ту ночь в Эльвате.

— В какую ночь? — В голосе Бланки тут же появился холодок.

— В час прихода ирифи.

— Тебя забрала стража, а когда ты вернулась, то не поднимала эту тему. Что же случилось тогда?

— Ты мне скажи. Сулла ведь пришли за тобой. Почему?

— Я не знаю, — последовал ответ.

— И они не смогли тебя тронуть. Там действовала не моя магия. Иная. Совсем иная. Но ты не волшебница. Ты благородная женщина из Варена, которая ради мести убийцам твоего отца связалась с сойкой и потеряла глаза.

— Я не могу тебе помочь и не знаю, что тогда произошло. Только с твоих слов, да слов девчонки-служанки.

Она лгала, и Шерон знала это, продолжая наблюдать за Бланкой. Ее насторожило то, как она сидит, как держит голову. В ней что-то сильно изменилось с тех пор, как они нашли ее в Туманном лесу, среди трупов, разбросанных по Шой-ри-Тейрану.

Снаружи пролетела птица, ее тень скользнула по шатру, и рыжеволосая с синей повязкой на глазах чуть повела головой, инстинктивно, словно проследив за этим полетом.

Осененная внезапной догадкой, Шерон взяла лежащее рядом яблоко и швырнула его прямо в голову Бланки. Та, не ожидая этого, закрылась, вытянув руки в сторону брошенного плода, и яблоко ударило ей в ладонь, упав на ковер и покатившись в сторону сундука.

— Шестеро! — потрясенно произнесла указывающая. — Ты видишь!

<p>Глава восемнадцатая</p><p>Тропа Вэйрэна</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Синее пламя

Похожие книги