Читаем Там чудеса (СИ) полностью

Змееголовый смотрел на меня с непроницаемым лицом… Мордой… Да кто его знает, как назвать то, что у него заменяло нормальное человеческое лицо?! Он немного поразмыслил, потом прислушался к происходящему за дверью. Круглые глаза с узкими вертикальными зрачками на несколько мгновений прикрыла полупрозрачная плёнка, изо рта выскользнул раздвоенный язык и снова спрятался. Меня слегка передернуло, когда вдруг подумалось, что данный представитель рептилоидов может оказаться и ядовитым, а я тут стою, права качаю.

- Скоро принесут обед, госпожа. Рекомендую подкрепиться. После обеда гости начнут отбывать, тогда я провожу вас на прогулку. Так устроит?

- Устроит, - быстро-быстро закивала я, стараясь не дать ему шанса передумать.

Ура, выйду из этого комфортабельного узилища и пойду гулять! Надо вести себя как можно приличнее, главное чтобы не передумал!

- Договорились, госпожа. Сейчас пришлю служанок. Потом, если вы проявите должное терпение, провожу туда, где сможете полюбоваться окрестностями и будете в безопасности. А до этого момента надеюсь на ваше благоразумие, - он пристально глянул своими жутковатыми глазами, зрачки которых в этот момент расширились и стали почти круглыми.

Змееголовый ещё раз чуть поклонился и бесшумно выскользнул из комнаты, закрыв за собой дверь.

***

Змееголовый не обманул! Едва закончила обед, как раздался стук в дверь. В коридоре стоял не мой бывший визави, а незнакомый, вполне человекообразный, слуга, разве только нос ну очень смахивал на пятачок… К остальному я предпочла не приглядываться.

- Госпожа, меня отправили проводить вас на прогулку.

- Отлично, - я действительно обрадовалась, что змееголовый не стал тянуть, а так быстро разрешил выйти из комнаты. - А куда пойдём?

Вопрос возник, едва повернули по коридору в сторону от лестницы, ведущей, насколько я помнила, вниз, туда, где можно было бы прогуляться на свежем воздухе. Видела мельком вчера, что в замке есть небольшой парк.

- Нам наверх, госпожа, - ответил слуга, не сбавляя шага и не повернув в мою сторону головы. - Поторопитесь, прошу вас, не хотелось бы встретить гостей замка, они сейчас заканчивают трапезу.

Послушно прибавила шаг, подумав о встрече с кем-нибудь рогатым и хвостатым. Вот уж чего не хочу. Вид у гостей… Ужастики отдыхают, особенно когда начинаешь осознавать, что всё это не грим и накладки, а реальные живые существа!

Мы повернули по коридорам несколько раз и уткнулись в невысокую узкую дверь, обитую полосами узорного кованого металла. Слуга достал солидного размера ключ и повернул его несколько раз в замке.

- Следуйте за мной, - бросил, просачиваясь через приоткрытую дверь.

Да уж, съела бы за обедом чуть больше, не пролезла бы в щель, которую он оставил! А самое удивительное, что открыть дверь шире не смогла - она даже не шелохнулась под моими руками, хотя толкнула сильно, даже отбила ладонь!

Едва протиснулась, дверь почти бесшумно закрылась, замок клацнул очень красноречиво. Испугаться, что вместо прогулки меня решили упрятать в какой-нибудь жуткий застенок типа “каземат”, не успела. Хватило всего одного взгляда, чтобы понять - мы вышли в башню. Большую такую, солидную, с толстенными стенами, сложенными из гладких камней, не покрытых никакой штукатуркой. Монументальное сооружение уходило вверх, во всей красе демонстрируя просторное нутро. Высоко наверху виднелся дощатый потолок, в котором было отверстие для поднявшихся. На нашем уровне дощатый пол, в центре отверстие, над которым пристроили ворот, как для колодца. От двери, вдоль стен башни, шла кирпичная кладка, на которую и был положен дощатый пол. Напротив того места, где я стояла, в кирпичной кладке небольшой проём с видневшимися ступенями вниз. Доски пола выглядели хлипкими и зыбкими, сквозь щели виднелась пропасть, тёмная и страшная, которая манила к себе.

Слуга не дал возможность осмотреться, взмахнул рукой влево, показав направление движения. Пришлось идти. Шла, не поднимая глаз, стараясь не наступить на доски пола, не внушавшего доверия, придерживаясь рукой за стену и внимательно глядя на кирпичи дорожки, казавшиеся оплотом надёжности.

Глядя под ноги, не рассмотрела, куда привёл слуга. Оказалось, к не менее жуткой лестнице. Ступени вырастали из стены башни отдельными узкими каменными плитами. Ширина плит ровно такая, чтобы могли разойтись два человека, причем не могу позавидовать тому, кто шёл бы с края - перил у лестницы не оказалось. Они что, не могли сделать и здесь лестницу внутри стены?!

- Я… Я не смогу здесь подняться, - осипшим от страха голосом с трудом выговорила, увидев приглашающий взмах слуги. - Я по таким лестницам никогда не ходила…

- Здесь всё очень надёжно, - успокоил слуга.

Вернее, попытался успокоить, потому что я намертво приросла к дорожке не в силах оторвать ногу от надёжного кирпича и поставить её на казавшуюся невесомой плиту ступеньки. Слуга, судя по его виду, был готов меня подтолкнуть. Он, совершенно ничего не опасаясь, стоял на досках пола, потрескивавших под ним.

- Не волнуйтесь, я пойду с вами и поддержу, если что…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы