Читаем Там, где молчат цикады (СИ) полностью

Я было подумала о Тае, но тут же отбросила эту мысль.

Нечего его в это втягивать.

— Нет.

— Значит поедешь с нами. — Сказала Джун, и Кику тут же подпрыгнула от радости.

— Я покажу тебе коллекцию моих бит!

— Бит? — Переспросила я. — Для бейсбола что ли?

— Ни разу не играла. — Почесала затылок Кику.

На это мне уже нечего было ответить…

***

— Тётушка, мы приехали! — Напела я, входя в квартиру. Замок пиликнул и дверь тут же клацнула, закрываясь.

— Мелкая, это ты? — Отозвалась тётя с кухни.

— Да! Помоги с пакетами, руки сейчас отвалятся.

— О, боже! — Ахнула она. — Вы зачем столько накупили. Эйко нужно всыпать по первое число, чтобы деньгами не сорила…

— Да брось, тётушка… — Заговорщицки улыбнулась я. — Зато мы купили отменного мя-са.

— Ладно. — Быстро сдалась она. — Давай пакеты.

Хихикнув, я передала часть сумок.

— А где твои папашка с мамашкой?

— Паркуются. — Вздохнула я. — Твой арендодатель настоящий козел.

— Томико, не ругайся!

Я вскинула брови.

— Да я пошутила. — Усмехнулась она. — Всегда мечтала сказать это. Знаю, Сато тот еще говнюк старый.

— Он не разрешил родителям заехать во двор и им пришлось парковаться в другом.

— Вы уж простите. — Хрюкнула она. — Слушай, может пока твоих нет махнем по баночке пива?

В шутку, я посмотрела на тётю исподлобья.

— Поняла-поняла, детям не наливать. Ну и зануда ты…

— Жаль, что тебе этого не передалось от бабули.

— Ох-ох, подружка, притормози, — надулась Рэя, — вы с Эйко прокляты, в отличии от меня.

— Ну-ну… — Плюхнулась я на диван. — Зато, у нас с мамой отличные карьеры!

— У нее-то понятно финансовый брокер и все дела, а вот ты? — Она вскинула брови.

— Ну, у меня отличная учеба, да к тому же мои документы на рассмотрении в лучших университетах страны. — Возгордилась я.

— Ну и в каких-же?

— Токийский, — я стала загибать пальцы, — О́сакский, а, еще Кио́тский, ну и То́хоку. Выйду на международный уровень и стану бизнесвумен. Вот так. — Я уперла руки в бока.

— Мечта-а-ай. — Ответила Рэя, кинув в меня полотенцем. — Сначала школу окончи.

— Так я уже почти…

— Ты же только в средней школе.

— В старшей вообще-то. — Скривилась я.

— Шутка! — Рассмеялась тётя.

— Допотопная…

— Мы пришли! — Послышался пыхтящий голос мамы. — Томико, забирай. — Она выставила еще несколько сумок.

— Матерь божья, ко мне что, миллионеры приехали? — Встрепенулась Рэя. — Или вы магазин ограбили?

— Шуточки у тебя конечно… — Цыкнула мама. — Томико, ты чего стоишь столбом, марш к папе.

— А что там?

— Захотел барбекю, теперь голову ломает как собрать жаровню. — Виновато улыбнулась мама.

— Ну, ничего не обычного.

Выбежав во двор, вечернее солнце обласкало кожу. На фоне летнего денька были слышны ругань отца и господина Сато.

— Да не так… Да не туда… Руки у вас, конечно, не из того места растут. — Ворчал Сато.

— Слушайте, Сато, я как-нибудь и сам справлюсь. — Отмахнулся папа. — Идите домой, отдохните.

— Дык, тут поинтереснее будет. Все жду, когда вы себе что-нибудь подпалите.

— Очень приятно, — скуксился отец.

— Помощь нужна?

— О, маленькая вредительница! — Гаркнул арендодатель.

— С чего-бы это вдруг? — Удивилась я, пряча руки за спину.

— А кто мне недавно горшок с землей в окно кинул?!

— Понятие не имею, о чем вы говорите. — Хмыкнула я.

— Мама тебя послала? — Спросил папа, вытирая руки о брюки.

— Ага. Может ну его… Ну, барбекю это. Лучше пошли за мороженным.

— Думаешь? Но сегодня идеальный день для жаренного на мангале мяска. — Он выставил нижнюю губу.

— Ладно. Дай сюда, я сама сделаю.

— У вас точно девочка, а не пацан? — Уточнил Сато, тыкая пальцем мне в голову.

Солнце опустилось за горизонт. Во двор был вынесен большой переносной стол. Пахло барбекю. Летние фонарики, которые мы с тётей недавно повесили, ярко переливались разными цветами.

— Томико. — Шепнула мне Рэя, пододвигаясь ближе. — Хочешь покажу кое-что?

— Что? — Также прошептала я, сквозь гомон.

— Вот! — Тётя горделиво указала на картину. — Это мой новый ребенок.

Мы стояли в спальне Рэи, где повсюду были разбросаны кисти и масляные краски.

— Франция? — С восторгом спросила я, рассматривая крупные мазки.

— Ага, нравится? Хочу ее продать одной даме, которая тащится по французам.

— Очень… — На выдохе ответила я. — Не жалко-то ребенка продавать?

Тетя рассмеялась, приобнимая меня за плечи.

— Ну так что, пиво хочешь?

***

Я открыла глаза. Из уголков, по обеим сторонам, скатились пару слезинок. В голове все еще слышался ее смех и голоса родителей.

Виски ломило. Я привстала, оглядевшись. Никого. Везде лежали пустые и полупустые банки из-под пива.

Время перевалило за полдень, отчего сердце ухнуло вниз, и я тут же подскочила.

— Эй, подъем! — Крикнула я на всю квартиру. — Скорее!

В соседней комнате послышался грохот.

Сонная Кику в одной футболке выскочила мне навстречу, наперевес держа биту.

— Убью! — Взвизгнула она, а затем ойкнула, увидев меня. — А, Томико, это ты… — Облегченно выдохнула она, меняя дьявольское лицо на милое девичье. — Ты так не пугай больше.

— Эм, мы проспали. — Ответила я, поглядывая на металлическую биту с шипами. — Классная штучка.

— Это Крузак. — Сказала она, хлопнув ладошкой по металлу. — Я с ней обычно сплю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука