Читаем Там, где молчат цикады (СИ) полностью

От беспокойного сна меня разбудил непонятный шум и чья-то возня. Быстро собрав волосы в пучок, я выскочила из комнаты. Мышцы напряглись, мозг уже проецировал худшие варианты. Я выскочила из-за угла почти в боевой стойке, когда меня встретили три пары глаз: Джун, Кику и Ичиго.

Подумав, что это все еще сон, я растерла глаза и глупо уставилась на гостью.

— Что здесь происходит? — Единственное, что я смогла из себя выдавить.

— Томико, госпожа Арэта теперь наш союзник. — Решительно заявила Джун.

Из груди вырвался нервный неодобрительный смешок:

— Думаю, нам стоит паковать вещи. Она скорее всего уже сдала нас.

— Все не так… — Начала девушка, но Ичиго выставила руку, прерывая ее:

— Дороговато мне вышло вас просто «сдать». На кой черт мне тогда было тратиться и перевозить тебя из Токио в Киото, да так, чтобы без документов и лишних вопросов? Или какой мне резон прятать вас здесь, опасаясь, что меня рассекретят? Если мне хотелось как ты выразилась «сдать вас» я бы попросту ничего бы не делала. Твоя наивность и беспрецедентная глупость сделали бы все за меня.

Игнорируя колкость в ее словах, я все равно насторожилась.

— Тогда в чем причина?

— Совсем глупая? — Усмехнулась та.

— Просто хочу слышать из твоих уст. — Холодно парировала я.

— Хочу сместить папулю и убрать идиота-жениха. Этого достаточно? — Ичиго скрестила руки на груди.

— Но…

— Будь так добра, — перебила меня девушка, — если и сейчас не собираешься говорить ничего дельного, то лучше бы тебе снова уйти в комнату, спрятаться под одеялом и не вылазить, пока взрослые разгребают дерьмо.

Не говоря ни слова, я прошла мимо нее задевая плечом так, что та отшатнулась:

— Мы одногодки, тупица.

— В общем… — Джун попыталась вернуть разговор в нужное русло, — мы говорили о том, чтобы подбить всех, кому наша позиция выгодна, а именно новичков и клопов.

— Зачем нам последние? — Нахмурилась Ичиго. — От них толку никакого, биомусор, не более.

— Зато их много. — Вступилась Кику. — Даже больше, чем много. Нам нужно погасить их большинством.

Их… Такано, Масаши и Арэта. — Пронеслось в мыслях.

— Ладно, но с условием… — Ичиго обвела нас серьезным взглядом, — никто не посмеет тронуть моего отца. — Она остановилась на мне, словно ставя этим жирную точку.

— С какой стати? — Зло гоготнула я. — Этот человек больше остальных заслуживает того, чего заслуживает.

— Поаккуратнее со словами, — сквозь зубы прошипела та, — знаю, тебе не терпится вцепиться ему в глотку после всего, что он сделал, но я этого не позволю.

— Ты бы запела по-другому, окажись на моем месте.

— Вы о чем? — Перебила нас Джун, упираясь ладонями в стол.

— Ты им не рассказала? — Ичиго вскинула брови. — Думала у подружек нет друг от друга секретов.

Теперь уже Джун смотрела только на меня.

— Потом расскажу. — Кратко ответила я, отводя взгляд. — Лучше скажите, как вы собираетесь доказать остальным, что произошло на самом деле не имея доказательств. Тем более вам… — я осеклась, — нам нужно сделать это так тихо, чтобы Такано и остальные ничего не заметили.

— При этом нам заказана дорога обратно. — Добавила Кику виноватым голосом.

— Потянем за ниточки и развяжем пару языков. — Спокойно ответила Ичиго, кинув на стол серебристую флэшку. — Предлагаю начать с моего обожаемого недо-мужа.

***

Вечерело. На обсуждение плана ушла часть дня и на сборы столько же.

Я сидела на полу в своей комнате, предварительно затянув шторы. Прислонившись к кровати, пальцами я крутила визитку, которую дала мне странная женщина. Гравировка едва поблескивала в моих руках. Во мне боролись два чувства: желание уехать далеко отсюда и чувство, что я этого не заслуживаю. Казалось, в моей голове вовсе не мысли, а ржавые гвозди. Они давили на мозг так сильно, что начало ломить виски.

Спасеньем для меня стали несколько кратких стуков в дверь. Сквозь приоткрытую щель я увидела Кику. Она мялась с ноги на ногу, пока я не махнула ей головой, мол «заходи».

— Привет. — Кратко сказала девушка, садясь рядом. На ней было розовое платье из тюля и корсет, обшитый плюшевыми мишками. — Джун просила передать, что нам пора собираться.

— Необычный наряд. Не слишком выделяется?

— Ты еще Джун не видела. Госпожа Арэта захотела хлеба и зрелищ. Не переживай, — встрепенулась девушка, увидев мой озадаченный взгляд, — у тебя костюм не хуже. Я бы даже сказала экстравагантный.

***

— Ты видимо прикалываешься надо мной?! — Возмутилась я, смотря на себя в зеркало.

— А что? — Обижено хмыкнула Ичиго. — Траурно.

Под «траурно» она имела ввиду черное платье ниже колена с буфами и оборками. Словно я вышла из викторианской эпохи.

— К нему, — она провела рукой по парче и шелковым рукавам идет еще вуаль и лакированные ботинки, здорово, правда? — Просияла та. — Уже представляю лицо этого придурка.

— Мы для тебя куклы? — Я холодно перебила ее девчачий восторг. — Это, по-твоему, театральное представление?!

— В какой-то степени. Мне ведь тоже хочется получить удовольствие, ну и парочку сочных кадров. — Ичиго отбарабанила ногтями по видеокамере. — Если сделаем все правильно, это станет фурором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука