Читаем Там, где мы счастливы (СИ) полностью

— Ты на солнце перегрелась? — пробасил он, от чего Сара вздрогнула и шагнула назад, — От этого воздуха у меня башка болит. Забирай ее, и полетели. У меня пиво закончилось.

— С тобой я никуда не пойду, — процедила Сара, сжимая кулаки.

— А придется, — зловеще улыбнулся Рори и схватил Сару за руку. Она с силой дернулась, но Мик лишь сильнее сомкнул пальцы на хрупком плече и потащил упирающуюся девушку вперед, — Потом спасибо скажешь.

Сара яростно вырывала руку, а затем принялась колотить мужчину свободным кулаком, изворачиваясь и шипя. Мик, казалось, даже не чувствовал ее хилых ударов и продолжал тащить ее куда-то в джунгли.

— Отпусти меня! — выкрикнула Сара, цепляясь рукой за деревья и ветки, — Я тебе челюсть сломаю, чертов урод! — вопила она, но на Рори ее угрозы не производили никакого впечатления.

— Прости, — мягкий голос брюнета сзади заставил Сару обернуться. Она хотела было взмолиться о помощи, но почувствовала не слабый удар по голове и мгновенно отключилась…

***

Сара поморщилась от боли и попыталась приподнять веки, но, когда яркий свет резанул по глазам, оставила свои попытки и прислушалась. Совсем рядом были слышны голоса и суета, кто-то тронул ее руку мягкими пальцами, и она слегка вздрогнула. Голова гудела, а уши терзал противный писк, но Сара попыталась не шевелиться, чувствуя, как страх снова сковывает каждую мышцу уставшего тела.

— Гидеон, что с капитаном? — спросил уже знакомый голос Рэймонда. Мягкий и взволнованный.

— Не могу сказать, Мистер Палмер. Мои данные оказались неверными. Мисс Лэнс не обнаружена ни в одном временном отрезке.

— Это как? — удивился мелодичный женский голос, — А это кто тогда?

— Двойник, могу предположить. На этой мисс… На этом теле нет отпечатка корабля. Ее временная линия не совпадает с линией мисс Лэнс.

Повисла тишина, нарушаемая лишь тяжелыми вздохами, следующими один за другим. Сара не выдержала и пошевелила затекшей рукой, что не осталось незамеченным.

— Эй, — легкое дыхание скользнуло по лицу, и Сара резко вскочила. Не разбирая, кто перед ней, она со всей силы ударила кулаком расплывчатую фигуру, что угрожающе нависла над ней. Русоволосый мужчина схватился за нос и шагнул назад, отгораживаясь свободной рукой от девушки.

— Гидеон, ты уверенна, что это не наша Сара? Черт, кажется, она мне нос сломала.

— Сомнений нет, Мистер Хейвуд. — Сара принялась оглядываться, пытаясь определить обладателя ровного механического голоса, натыкаясь взглядом на встревоженных незнакомцев, что с замешательством ее разглядывали. Сара уперлась спиной в металлическую стену, глазами отыскивая выход, который, как назло, находился за спинами неизвестных.

— Кто вы такие? — не уверенно спросила девушка. Ее голос предательски дрожал, как бы она не старалась взять себя в руки. Необитаемый остров больше не казался ей таким уж плохим местом — перспектива снова оказаться в лапах Рори, что уперся плечом в дверной проем и исподлобья ее разглядывал, пугала куда больше.

— Ты нас не узнаешь? — темноволосая девушка аккуратно шагнула вперед, приподнимая ладонь, в попытке завоевать доверие перепуганной блондинки.

— Конечно, не узнает, — равнодушно буркнул Рори, — Лучше спроси, куда она дела босса.

— Полегче, Мик, — шикнула брюнетка, а затем снова повернулась к растерянной Саре, которая, казалось, уже обрела способность сливаться со стеной. Спину обжигал холод, а страх за собственную жизнь того и гляди готов был разорвать скачущее сердце, но она сжала губы, не желая показывать паники. — Что последнее ты помнишь?

— Кажется, я была дома.

— Где твой дом?

— Пусть он свалит, — процедила Сара, просверливая Рори холодным взглядом. Его ухмылка, скорее похожая на оскал, бесила и пугала одновременно.

— Так меня ты знаешь, — ответил на презрительный взгляд Рори и шагнул вперед, — Говори, откуда ты, долбаный двойник? — Мик ринулся было вперед, но темнокожий парень преградил ему путь, за что Сара была безмерно благодарна. Присутствие Мика холодило кровь, а желание выбить ему пару зубов возрастало до передела.

— Думаю, вам лучше уйти, Мистер Рори, — вкрадчиво сказал пожилой мужчина, на что Мик недовольно фыркнул, но, все-таки, покинул комнату, к колоссальному облегчению девушки.

Только с уходом Мика Сара смогла разглядеть комнату: мигающие панели, множество трубок и проводов, подведенных к кушетке, на которой она очнулась. Комната напоминала скорее лабораторию, нежели привычный мед.центр. Металлическая коробка — комната выглядела очень странно, и Сара невольно застыла, оглядывая необычную обстановку.

— Так, где ты живешь? — Сару от брюнетки отделяла кушетка, что приносило некоторое успокоение. Она мягко улыбнулась, на что блондинка лишь нахмурилась.

— В Стар Сити. Точный адрес назвать? Что это за место?

— Это… Временной корабль, — спокойно ответила девушка, и Сара приподняла бровь.

— Класс.

— Послушай, я знаю, как это звучит. Но… в общем ты очень похожа на нашего капитана. Сара Лэнс. Она пропала. Мы искали ее, но, по каким-то причинам, нашли тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги