Оба колебались, но тихие болезненные стоны товарища убедили их выполнить просьбу Сары. Она чуть расслабила плечи, зная, что ни у одного не хватит мужества рискнуть — страх в глазах был хорошо знаком бывшей убийце. Она видела подобное сотни раз — жажду жизни, вырвавшийся инстинкт самосохранения, затмевающий любые доводы разума. Для человека жизни нет ценнее, и нет страшнее греха, чем сознательно отнимать эту жизнь. У Сары не было времени анализировать свои поступки, поэтому она терпеливо ждала, пока охранник объяснится с другими, выдумывая на ходу причину.
Забор издал треск, и Сара подошла ближе.
— Руку, — равнодушно сказала она, жестом указывая на забор. Молодой охранник испуганно взглянул ей в глаза, и Лэнс на мгновение потеряла уверенность, но затем сжала челюсть и процедила:
— Проверь забор. Не испытывай судьбу.
Мужчина потянулся дрожащими пальцами к плотной сетке и аккуратно коснулся самого края, в страхе зажмурившись. Ничего не произошло.
— Отлично. — Сара ловко запрыгнула на сетку и уже через секунду преодолела забор.
Охранники дождались немого разрешения оказать другу помощь, после того, как Лэнс избавилась от их раций и оружия. Она не сомневалась, что они тут же доложат и поднимется тревога, но пути назад не было, и поэтому Сара позаимствовала карточку-ключ у одного из мужчин и пробралась в тюрьму. Ей пришлось прятаться от дежурных, вспоминая план тюрьмы, показанный Лизой. Она пару раз путалась в поворотах, но в итоге добралась до крыла, где должна была находится Снарт, оставив за собой десяток бессознательных тел. Лиза сидела за дверью с небольшим стеклом, за столом, с наручниками на руках. Она исподлобья смотрела на мужчину в форме, злая и встревоженная. Мужчина что-то спрашивал, на повышенных тонах, но Лиза упрямо качала головой. Сара прижалась спиной к стене, рядом с дверью и прислушалась. Голоса проглатывала плотная дверь, и Лэнс аккуратно высунулась. Лиза повернула голову, и, заметив Сару, расправила плечи. Она прищурилась. Её потемневший взгляд красноречиво требовал Сару немедленно уходить, но Лэнс не сдвинулась с места, выжидая подходящего момента. Громкая сигнализация эхом разнеслась по зданию, послышались гулкие тяжёлые шаги, и Сара, дождавшись, когда мужчина по ту сторону подошёл к двери, сделала шаг назад и со всей силы ударила ногой в дверь. Мужчина не удержал равновесия от неожиданности и полетел на пол, чем воспользовалась Снарт и быстро вскочила со своего места.
— Какого черта ты творишь? Как ты попала сюда?
— Времени нет. У него должны быть ключи. — Сара чувствовала, как из-за чёрной маски ей тяжело дышать, и она чуть приподняла её, жадно хватая ртом воздух. Лиза присела к бессознательному охраннику и скованными руками попыталась отстегнуть ключи с кожаного ремня. Лэнс помогла ей и ловко избавилась от наручников.
— Ублюдок подставил меня. — Лиза злобно пнула бессознательного мужчину и потёрла покрасневшие запястья. — Валим.
Когда девушки выбежали в коридор, к ним уже надвигалась толпа охранников. Лиза резко остановилась и взглянула на Сару. Та уверенно кивнула, и они одновременно встали в стойку.
— Напомни спросить, чего я ещё о тебе не знаю.
— Обязательно, — бросила Лэнс перед тем, как нанесла первый удар. Она легко увернулась и выбила пистолет из руки охранника, ударив локтем в болевую точку, а затем выхватила телескопическую дубинку и с разворота отправила в накаут подкрадывающегося сзади. Лиза не отставала, и они быстро избавились от толпы крепких мужчин.
— Нужно вырубить свет, — тяжело дыша, сказала Снарт, — Прежде, чем включится аварийный генератор, пройдёт несколько секунд. Этого хватит, чтобы Мик выбрался.
Сара осталась прикрывать в коридоре, пока Лиза искала нужный рубильник. Отчётливо были слышны шаги над головой — охранники прочесывали тюрьму, переговаривались по рациям и искали нарушителей. Сара чувствовала максимальное напряжение, на ровне с сильнейшим желанием ощутить липкую кровь на своих руках. В голове скрипучий голос шептал, убеждая её сдаться и довести дело до конца, жаждущий крови. Лэнс давно научилась игнорировать мучительную тягу к убийствам, сопровождающую её после воскрешения.
Когда свет погас, раздался гулкий, затихающий звук; на несколько секунд повисла тишина, нарушаемая голосами где-то совсем близко и шагами Снарт, а затем несколько яростный ударов послышались сверху. Громкие мужские крики сопроводили появившийся тусклый желтоватый свет, и Сара несколько раз моргнула. Дверь, ведущая наверх, к камерам, резко ударила о стену, и грубый мужской голос пробормотал невнятные ругательства.