Читаем Там, где нас нет... полностью

Я, отвязался от дерева, спустился вниз, подобрал вырезанный ещё вчера дрын-посох и зашагал туда, где по моим расчётам должна была быть деревня. Вчера я очень часто натыкался на обрывы и очень далеко их приходилось обходить. Так что видимая с перевала десятка километров, уже давно превратилась в двадцатку.

Как ни странно, но причиной моего следующего попадалова была именно эта моя забота о том, чтобы куда-нибудь неожиданно не свалитсья-провалиться. Я смотрел, прежде всего, под ноги, нежели вокруг.

И вот, представьте: выпадаю я, весь из себя такой бравый на поляну. Из густого кустарника.

Смотрю в ближайшем радиусе.

Ничего опасного.

Поднимаю глаза.

И вижу преинтересную компанию развалившуюся посреди этой поляны, в метрах эдак десяти от меня.

Один -- явно какой-то местный барон или кто там, так как всё, что на нём надето аж сверкает от изобилия всяких узоров и украшений. А надеты, кстати, кольчуга, шлем, под кольчугой какая-то рубаха, тоже вся в узорах, на локтях и голенях накладки из металла, все в гравировке, даже штаны, и те в узорах. Павлин-павлином!

Из "сопровождающих лиц" шестеро меченосцев, с весьма недешёвыми как кольчугами, так и вообще одеждой. И ещё один тип, странно одетый. Назвал бы его монахом, но... возможно так, в средние века наши монахи не одевались, поэтому я и не идентифицировал.

А одет сей хмырь был во вполне себе добротный, то ли халат, то ли просто платье. До колен. Cветло-коричневого цвета. Из под него виднелись вполне такие добротные штаны заправленные в не менее добротные сапоги. Причём выглядит всё это как-то очень добротно. Не богато, но и не бедно.

Но что больше всего мне понравилось в его одеянии, так это капюшон. Он закрывал большую часть лица, из-за чего был виден только оскал улыбки.

Я уже успел сделать несколько шагов по поляне, прежде чем заметил всю эту компанию. Раньше бы -- так я вообще не выходил бы туда. А так... Чую, что опять по уши в неприятностях.

Главный, который весь такой узорчатый, аж подпрыгнул с положения полулёжа. Кстати, в отличие от всех прочих, в том числе и того, которого я заметил самым последним -- кашевара, - сей типчик возлежал (иначе не скажешь) на хорошеньком коврике.

Блин! И тоже узорчатом!

- Ха! Какие зверушки тут бегают! - с нехорошим вожделением в голосе начинает "узорчатый", попутно делая жест своим меченосцам. Те молча берут с места в карьер и отсекают меня от леса. Я застыл в растерянности, не зная что делать. С одной стороны, это, судя по расцветкам формы, не армия Азимбы. С другой... что-то мне подсказывает, что для них я игрушка. Или зверушка.

- Да посмотрите! Это же мародёр! - восклицает главный. - А ну где ты спёр такой дорогой кинжал? Ну?!! Отвечай, смерд!!!

В мгновение, лицо "узорчатого" становится озверелым. Дёрнувшиеся было ко мне меченосцы останавливаются его жестом и застывают с мечами наголо в пяти шагах по обе стороны от меня.

- С трупа снял. - бесцветным голосом говорю я. Что-то надо было ответить, иначе, этому хмырю весь кайф поломаю. Ведь он явно тут потешиться захотел.

Феодал оборачивается к тому, что в капюшоне. Тот молча кивает.

- Ха! Я же говорил, что мародёр! - восклицает узорчатый.

- Законный военный трофей не является украденным.

- Хочешь сказать, что ты его убил?! Убил кастового?! В честном бою?!!! - выпучивается узорчатый и разражается хохотом, как от очень удачной шутки.

- Да он клоун! Точно говорю! Он клоун, ваше светлейшество! - замечает один из меченосцев, что остался возле феодала.

- Тем интереснее будет его попытать! - бросает развеселившийся феодал. - Ведь нас выслеживал!

- Он точно один. - ухмыляясь добавляет хмырь в капюшоне. - И без магии.

- Но тогда как этот смерд мог победить кастового? Только обманом, во сне зарезать! А как мы должны поступать с мародёрами и убийцами благородных? А?

Феодал становится в "величественную" позу и рисуясь перед своими подчинёнными, тыкает в мою сторону пальцем.

- Смею заметить, - тут же вмешивается капюшонник, - Нам всё-таки стоило бы его допросить, прежде чем поджарим.

- Думаешь, что он всё-таки шпион?

- Несомненно! - Добавляет "монах". И то, что он не прибавляет всяких "ваше светлейшество", ясно показывает, что он как бы не того же уровня, что и сам командир отряда. Тоже из благородных, да ещё и с магией...

- Смерды так себя не ведут. И я не знаю никого из касты воинов, кто решился бы, без серьёзного риска репутационных потерь переодеться в смерда. Но если предположить, что этот из отряда "Теней" Азимбы...

- О-о! - восклицает феодал и уже совершенно другим взглядом осматривает меня. - Да к нам в руки попался элитный зверь!

- Тем с большим удовольствием, ваше светлейшество, будет выбивать из него сведения! - восклицает стоящий возле костра меченосец. Возможно ординарец, или главный среди всяких прочих воинов.

Но последнее мне уже до фени.

Я понял, что меня сейчас будут вязать. А после долго пытать, добывая сведения, которых у меня нет и быть не может.

"Захват", "захват", "ОГОНЬ!".

Два стоящих по обе стороны от меня меченосца, звеня своим железом падают на траву.

"Захват", "захват"...

Перейти на страницу:

Похожие книги