Читаем Там, где нас нет полностью

– В общем, я не хочу возвращаться в тот мир. – Она швырнула зубы в заросли сорняков. – Но если мы прыгнем куда-нибудь, лишь бы убраться отсюда, можем оказаться в месте еще похуже той помойки с Умницей и «Волками Справедливости».

– Может, «похуже» – это здесь. По крайней мере, все выглядит именно так.

Эмити медленно обвела взглядом ночной переулок, словно в голове у нее был радар, настроенный на злоумышленников.

– Здесь явно случилась какая-то мерзость. Но все уже в прошлом. Буря миновала.

– Я в этом не уверен, – возразил Джеффи.

– Послушай, какая тишина. Все уже давно улеглось.

– Тишина – это приманка. Только расслабься, и мышеловка захлопнется.

– Не в каждой книжке. И не в каждой главе. Кто не рискует, тот не пьет шампанское.

– Думаю, сейчас не время сыпать цитатами.

– Согласна, – сказала она. – Пойдем-ка в город. Поищем безопасное место для прыжка домой.

Джеффи усмехнулся – кисловато, но искренне. Он был намерен защитить Эмити любой ценой. Вот бы еще знать, какой ему выкатят счет.

– Ладно, твоя взяла. Но иной раз мне кажется, что я, сам того не желая, воспитываю будущую адвокатшу.

Он нажал на кнопку «ОТМЕНА». Клавиатура исчезла, экран устройства потемнел. Джеффи сунул ключ в карман.

– Пока мы не ушли, – сказала Эмити, – глянь направо, на подъездную дорожку. Там какая-то странная машина.

Джеффи уже видел ее периферийным зрением, но было очень темно, и он не заметил никаких особенных странностей.

Эмити свернула в заросли сорняков и направила луч фонарика на седан. Джеффи последовал за ней. По спине и затылку его побежали мурашки – и не потому, что у машины был чересчур зловещий вид. Представьте себе Александра Грэма Белла, совершающего первый в истории телефонный звонок, только в руках у него не анахроничное переговорное устройство, а новенький айфон. Так вот, эта машина выглядела столь же нелепо. Важный штрих к образу этого мира, но Джеффи поначалу не сообразил, что в нем такого важного.

<p>49</p>

Папа обожал всякие старинные штуковины: статуэтки Деметра Чипаруса, керамику Клариссы Клифф, постеры ар-деко и, конечно же, автомобили всевозможных древних фирм – «корды», «такеры», «оберны» и «грэмы». А еще «форды» тридцать шестого года и «кадиллаки» сорокового, ну и все такое прочее. Дорогой коллекционный экземпляр был ему не по карману, но у него целый шкаф был забит книжками и журналами про эти машинки.

Время от времени в журналах попадались концепт-наброски или карикатуры на транспорт будущего: сядешь в такое чудо техники – и полетел прямиком на Луну. Машина на подъездной дорожке Боннеров была как раз из таких: приземистая, обтекаемая, сплошь состоящая из изогнутых линий. Таких машин Эмити никогда не видела. Агрегат был бесшовный, словно его не собрали из деталей, а отлили целиком. Ни ручек на дверцах, ни отливов, ни крышки бензобака. Окна, похоже, были из того же материала, что и кузов. Фонариком они не просвечивались, но Эмити решила, что, если смотреть изнутри, все будет прекрасно видно.

Отец направился к машине, и Эмити последовала за ним. Спереди не было ни решетки радиатора, ни других отверстий, а фары и поворотники – если они, конечно, здесь имелись – были установлены заподлицо с корпусом и сделаны из того же материала, что и весь остальной автомобиль.

– Номерного знака нет, – сказал папа.

– И зеркал заднего вида тоже, – добавила Эмити.

– И крышки капота.

– Может, это вообще не машина.

– Ну как не машина, когда машина, – сказал папа.

– Может, она вообще не ездит, а летает.

Эмити было не по себе. Ей казалось, что в салоне кто-то есть. Сидит и смотрит на них сквозь светонепроницаемое ветровое стекло.

Нет, это вряд ли. Если там кто и есть, этот человек мертв, причем уже давно. Сгнил или превратился в мумию. Весь этот район был похож на кладбище. И на западе огней тоже не было, а значит, Суавидад-Бич опустел, все жители из него ушли, и это в лучшем случае, а в худшем улицы города завалены трупами.

Папа провел рукой по крылу автомобиля:

– Смотри, никакой пыли. Словно его помыли час назад.

Эмити пошарила лучом фонарика по подъездной дорожке. Асфальт был усыпан сухими листьями и прочим мусором, сквозь трещины пробились сорняки. Если на машине недавно ездили, растения должны быть примяты, а листья раскрошены, но ничего подобного.

С кроны дуба упал сухой лист, за ним другой. Оба опустились на капот – если, конечно, это был капот, – и их тут же как ветром сдуло, вернее, двумя ветрами, потому что листья разлетелись в разные стороны, хотя ночь была не только кромешно-темной, но еще и совершенно тихой.

– Эта штуковина отталкивает любую грязь, – сказала Эмити. – Самоочищается.

Чтобы проверить эту гипотезу, отец нагнулся, взял пригоршню овальных листьев и бросил их на капот. Все они отскочили от гладкой поверхности, пронеслись мимо них с Эмити, словно рой жуков, и осыпались на асфальт.

– Не понимаю. – В голосе папы слышался испуг. – Такая технология опережает нашу лет на тридцать.

– Считай, в книжке Брэдбери очутились, – кивнула Эмити.

Брэдбери был одним из любимейших ее фантастов.

Отец помотал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер