На том конце провода долго не отвечали, но в конце концов, шорох эфира пробил знакомый бодрый голос. «Алло! Добрый день, доктор Габриэль! Тут такое дело… Мы были на пляже и, нашего друга Генри по-видимому, ужалила медуза… Маленькая такая, с крестиком, как бы…» — Макс стал подробно объяснять доктору нюансы состояния Генри, который то становился вялым и слабо реагировал на окружающую обстановку, то наоборот, приходил в возбужденное состояние и порывался идти самостоятельно.
Доктор все внимательно выслушал — «Мы с вами, вероятно, прибудем в отель примерно в одно время, я сейчас же выдвигаюсь в вашу сторону». «Да все нормально у меня! Под себя не хожу еще!» — выкрикнул Генри так, чтобы его услышал сам доктор. «Ну-ка, Громила, веди себя тихо! Иначе — дам по голове и усыплю ненадолго!» — Ральф вел его по дороге, придерживая за руку, отчего могло показаться, что четверо друзей ведут основательно подгулявшего на каком-нибудь празднике, пятого.
Через некоторое время друзья ввалились в холл отеля. Доктор, быстро прыгнув в свою машину, уже приехал и ждал их, коротая время разговорами с молоденькой девочкой, дежурившей за стойкой — дочерью самой хозяйки отеля. Мелинда, будучи весьма строгой и ответственной матерью, приучала своего ребенка к работе с малых лет. «Деньги так просто в руки не даются!» — говорила она. «Ну, слава Богу, дошли наконец!» — доктор подхватил стоявший под стойкой свой волшебный блестящий чемоданчик и направился в их сторону.
Генри аккуратно уложили на кровать в номере. Когда дверь за ними закрылась, доктор склонился над ним. «Ну… Показывайте вашего клиента! А… здравствуйте, мистер Генри!» — он как всегда, был сосредоточен и ироничен, казалось бы, плохое настроение было ему неведомо — «Рассказывайте, как это вы дошли до жизни такой!» Габриэль, сидя на кровати и глядя на Генри, стал подробно расспрашивать о самочувствии. Генри, которому стало совсем плохо, стал сбивчиво рассказывать о случившемся. Узнав, что Генри стал жертвой сразу двух медуз, доктор нахмурился. «Это не очень хорошо… Точнее — совсем не хорошо…» — процедил он, сразу, вмиг, ставшим жестким и непререкаемым голосом.
Он осмотрел места ожогов, измерил температуру и долго слушал грудную клетку Генри, прикладывая свой стетоскоп к одному месту, то к другому. «Так…» — сказал он больше самому себе и полез в чемоданчик, в котором долго что-то искал, в конце концов, выудив ампулу с какой-то бурой жидкостью. «Сейчас, мистер Генри, потерпите, это снадобье довольно болезненное…» — он отломил на ампуле носик набрал в шприц ее содержимое — «Давайте…» С этими словами он помог ему перевернуться на живот и, легко сдернув с него плавки, вколол иголку в тело.
Вакцина, вероятно и в самом деле была весьма болезненной, потому что Генри, котрому было плохо и без этого, зашипел от боли — «Господи, что это такое вы мне вкололи? Лучше бы добили сразу!». «Ничего, ничего… потерпите… Этот антидот не очень приятен при введении. Но вам должно через пару часов стать легче. Испытанное средство!» — доктор выдернул шприц, протер место укола спиртовой салфеткой и помог перевернуться обратно.
«Доктор, ну что, как его дела?» — встревоженно спросил у него Макс. Генри, который становился то белым, как мел, то наоборот, красным, неподвижно лежал, закрыв глаза. «Да как вам сказать…» — от прежней веселости доктора почти не осталось и следа. «Да так и скажите!» — ответил Альберт, глядя на него. «Скажите доктор, скажите… Все равно наш общий конечный пункт — тот свет!» — слабым голосом произнес Генри, — «Знаем мы, или нет, на дату лично моей смерти это повлияет слабо…» «Я думаю, вам не стоит туда торопиться» — парировал доктор. Он принял расчет, после чего продолжил, — «Вы получили довольно большую дозу яда и ближайшие сутки покажут нам все».
«Видите ли…» — Габриэль закрыл замки чемоданчика, — «Я ему ввел соразмерно большую дозу противоядия, но оно имеет несколько отсроченный эффект. Так что ему придется немного помучиться. Сразу предупреждаю, ночка сегодня вам предстоит практически бессонная. Его самочувствие нужно будет контролировать». «Нужно, так нужно…» — хмуро произнес Том, — «У нас особенного выбора нет…»
«И еще…» — доктор положил на стол блистер с несколькими таблетками — «С интервалом часа через три, дайте ему эти таблетки, по одной… Нам с вами нужно снять симптомы отравления. А я завтра утром обязательно к вам наведаюсь. Если ему станет хуже, то звоните немедленно! Я буду постоянно на связи. Все, до завтра!» Доктор пожал всем руки на прощание, слегка похлопав лежащего Генри по плечу — «Соберитесь с силами, мистер Генри!». «Ну что, парни», — Альберт оглядел друзей, — «Давайте разбиваться по времени, кто и когда будет сидеть возле нашего дорогого Громилы…»
Глава двадцатая
Станет вода расплавленной серой и стадо людское растворится в ней. И не станет никого, ни старого, ни малого. Тьма поглотит развалины…