Читаем Там, где обитают куклы... полностью

Остальные даже немного ему завидовали, видя, с каким терпением Линда приводит в порядок своего потрепанного ненаглядного супруга после очередной поездки. В этот раз все было не совсем обычно. Жена, держа дочку на руках, крепко поцеловала его, со слезами на глазах, а потом еще долго смотрела вслед через окно их спальни. А малышка Сьюзан, или просто — «маленькая Сью», как он ее называл, сунула ему в руку своего любимого маленького зайца… «Странно как-то… Раньше этого за ними не замечал…» — подумал он, делая глоток коньяка и пристально наблюдая за маслянистыми разводами, оставляемыми напитком на стенах стакана.

Альберт, едва устроившись в пассажирском кресле, достал из дорожной сумки пухлый фолиант от Эриха Фромма, в котором тот делился с окружающими мыслями об «Анатомии человеческой деструктивности» и погрузился в содержательную «беседу с умным человеком». То есть, с самим собой, как он сам иногда говорил, напрочь отрешившись от мелких проблем какого-то там трансокеанского перелета. «Нужно будет потом на эту тему с нашим «Мозговедом» побеседовать», — подумал он, имея в виду Генри, с которым частенько вступал в довольно эмоциональные споры на почве любви к психологии вообще и психоанализу в частности.

Планшетов наш герой не переносил от природы и считал, что классиков нужно непременно читать на бумажном носителе. «Планшет — это безусловно хорошо, но ничто не сравниться с запахом старой книги» — любил говорить он, бережно перелистывая старые страницы.

* * *

Макс, севший отдельно ото всех, еще долго ковырялся в своем планшетном компьютере, выискивая все новую информацию о том месте, в котором им предстоит провести незабываемое время.» …этот остров выглядит очень страшно и безо всяких упоминаний о сверхъестественных происшествиях», — читал он, — «…сами по себе куклы способны напугать почти любого. У некоторых из них нет ног или рук, от других осталась одна только голова, свисающая на дереве.

Многие из этих игрушек пробыли на острове несколько десятилетий, что пагубно сказалось на их внешнем виде. Старые куклы начали буквально разлагаться. Вдобавок на игрушках обустроились пауки, активно вьющие здесь свои сети, а из их глазниц и рта то и дело снуют всевозможные насекомые.» «Да… дела…» — подумал Макс, — «посмотрим, что из себя представляют эти куклы…, наверное, действительно, нервы щекочет… Никогда еще не видел кукол, покрытых плесенью. Наверное, очень напоминают маленькие трупики…»

Не приведи конечно, Господи, увидеть в натуре, маленькие трупики, но, куклы, без глаз и покрытые плесенью, вряд ли способны оставить хоть сколько — нибудь приятные впечатления. Так что, наверное, можно догадаться насчет того, какую картину сможет увидеть какой-нибудь турист, привыкший коротать время на досуге, за бутылкой — восьмой, пива, у экрана телевизора.

«Что касается паранормальной активности, ходят слухи, что практически все островные куклы находятся во власти призраков…» — «Ну… это мы уже проходили и не раз…» — подумал Макс, вспомнив, чего только не приходилось слышать от местных жителей при посещении например, Замка Дракулы в румынской Трансильвании, но та обстановка все же была более цивилизованной, нежели та, в которую предстояло окунуться — «Тоже мне, понапридумывали себе невесть чего… Призраки… Лечиться нужно у специалистов соответствующего профиля, чтобы не мерещилось…» — Макса уже понемногу начинало раздражать обилие рассказов для слабонервных вместо специальной информации о том, например, как туда добраться, ведь остров был довольно уединенным и располагался он в нескольких километрах от берега, недалеко от городка, под названием Байя-Кино. Макс закрыл глаза и откинул голову на массивный подголовник.

Перейти на страницу:

Похожие книги