– Давай-ка посмотрим, что тут у нас, – заинтересованно произнес Дэниел. – Так, одна для меня, другая для тебя, а третья для…
Тодд сделал очередной тщетный прыжок.
– Дэниел, послушай. Мы видели Николь.
Это, похоже, произвело впечатление. Не выпуская из пальцев пластиковую упаковку, Дэниел замер с поднятой рукой, точно мальчишка, жаждущий ответить на вопрос учителя.
– Николь? Моя Николь?
– Она здесь.
– Здесь?
– Да, на свадьбе.
– На этой свадьбе?
– Ну да! И…
– Ох! – Ладонь Дэниела в смятении скользнула по его лицу. – Как странно… то есть почему именно сейчас, именно здесь, с какой стати…
– Она, похоже, того… – Тодд вздохнул. – В общем, видок у нее… какой-то странный, – неловко закончил он.
Дэниел озабоченно встряхнул головой, словно не расслышал слова Тодда.
– Как это, странный?
– Гм… – Тодд попытался привести в порядок собственные мысли. – Она выглядит какой-то… тощей.
– Тощей? – повторил Дэниел, его рука безвольно упала. Он улыбнулся кривоватой ухмылкой и тряхнул головой. Он тряс головой так энергично и долго, что Тодд уже встревожился, как бы приятель опять не упал.
– Нет, ерунда, – произнес он смазанным от тряски голосом. – У тебя что-то с памятью. Она всегда была тощей.
– Нет, – Тодд беспомощно развел руками. – Это другая худоба, нездоровая худоба…
Дэниел все еще потряхивал головой.
– Ты что-то не так понял. Она покончила с этим, завязала, она…
– Дэниел, она действительно выглядит больной. Сьюки тоже так подумала. Как давно ты ее не видел?
На самом деле Тодд не надеялся на вразумительный ответ, поэтому удивился, когда Дэниел торжественно произнес:
– Пять недель и три дня.
Тодд склонился к нему и накрыл рукой пластиковую упаковку.
– Мы со Сьюки хотели найти тебя, чтобы…
Дэниел опять перехватил капсулы.
– Через несколько часов ты должен сесть на самолет, – увещевал Тодд, удерживая его руку. – Дэниел, не дури. Ты не можешь лететь домой в таком состоянии. Тебе нужно еще поговорить с Николь. И вообще, подумай о маме. Что она…
Лицо Дэниела мгновенно лишилось всякой выразительности, точно закрылась книга. Он бросил одну капсулу на язык и закрыл рот. Сунув оставшееся в руку Тодда, он молча развернулся и устремился к озеру.
Услышав, что какого-то прибывшего по обмену парня из Америки распределили в свободную комнату в мансарде их аспирантской квартиры, Тодд и Сьюки совсем не обрадовались. Они вообразили сверкающего белозубой улыбкой типа в джемпере с треугольным вырезом и кроссовках с белыми носками. Они представили, еще того не легче, зануду, который будет пунктуально посещать церковь. Ведь американцы вроде бы чертовски религиозны? Скорее всего, от этого любителя софт-рока будет вечно пахнуть хот-догами, а его рюкзак будет набит университетскими толстовками. И он, естественно, захочет вступить в студенческое братство.
– Типичный, – мрачно проворчала Сьюки, встряхивая газ в коленцах зажигалки. – Неужели его не могли поселить на нижнем этаже?
Тодд, сидевший напротив нее на их кухне, просто кивнул. Нижнюю квартиру заполняли иностранные выпускники, в основном занимавшиеся точными науками, эти трудоголики носили галстуки и к началу октября вечно выглядели простуженными и дрожащими.
– Или в одной из общаг на территории университета, – продолжила Сьюки, раскрашивая ногти флуоресцентным желтым маркером. – В конце концов, только это глупым янки и нужно. Горгульи, прямоугольные дворы, окруженные готическими зданиями колледжей, и прочие дурацкие атрибуты древности. – Она закрыла маркер и бросила на стол, где царил живописный беспорядок: кружки с использованными чайными пакетиками, сохнущими на краях, тарелки с остатками соуса от тушеной фасоли, корки хлеба, возможно из муки грубого помола, соседствовали с библиотечной книгой по постструктурализму, за которую ни Тодд, ни Сьюки не желали нести ответственность, двумя пепельницами, листком с каким-то расписанием и электронным будильником с погасшим цифровым дисплеем.
Тодд и Сьюки жили вместе уже два года после выпуска. По мнению Тодда, их успешное соседство основывалось на двух обстоятельствах: во-первых, до заселения в эту квартиру они мало общались, поэтому не имели никаких надежд или устоявшихся представлений о чудесном и комфортном сожительстве, и во-вторых, они никогда не спали вместе.
Сьюки была не в его вкусе, что в той же мере, несомненно, относилось и к ее чувствам к нему. Однажды он сравнил ее с горькими шоколадками с мятной начинкой, присланными матерью на Рождество, – тонкими, темными, с кислинкой, в общем, на любителя, – и она так поразилась, что сломала его карандаш. Но с удовольствием доела остатки этих мятных сладостей, заявив, что они по праву принадлежат ей. Ключи от велосипедов они хранили в пустой коробке, стоявшей рядом с чайником.
Два года гармоничной жизни или того рода согласия, которого можно ожидать между драгоценным поздним и единственным ребенком психоаналитиков из Хайгейта[73]
и нервной, жутко усердной, ограниченной в средствах выпускницей, первой в семейной истории получившей высшее образование. И вот теперь в их двухсторонний альянс готово катапультироваться третье лицо.