Читаем Там где цветут кровавые розы (СИ) полностью

— Что? Почему?

— А вы?

— Вы уходите?

— Тише, всё объясню. Я уезжаю на некоторое время и поэтому у вас будет новый преподаватель. Скажу одно — он лучший специалист в области философии и переехал в нашу страну недавно, но уже зарекомендовал себя, как высококлассный специалист.

Группа узнала, что звать его Хендрикссон и что он прекрасно владеет русским.

По пути из политеха домой, Игорь и Стас обсуждали эту новость:

— Не верю я, что бы к нам пришёл какой-то специалист, в наше дно, где автобус раз в неделю в район ходит.

— Всё может быть. Он же вроде кореш нашего Евгения Павловича. Вот и будет вести пока тот отсутствует.

— Ну не знаю, — Стас скептически покачал головой.

— Хорош те, ты вон лучше скажи чё у вас со Светкой, мутите?

— Селивёрстовой что ли?

— Да.

— Кто те сказал?

— Ну есть люди, — Игорь усмехнулся.

— Ладно, ток между нами хорошо?

— Могила.

— Я к ней подкатить пытался, ну цветы, шоколадки прочие замутки, а она короче ни в какую. Ну и хер с ней подумал я.

— Понятно.

***

Я шёл с учёбы домой. День выдался сумбурным и явно нуждался в анализе. Мои мысли были поглощены отнюдь не новостью о приходе нового препода по философии, хотя, надо сказать это известие будут ещё долго бурно обсуждать.

Я пребывал в размышлениях о том, что случилось прошлой ночью. Вероятно, это был сон, иначе то, что происходило, нашло бы подтверждение уже утром. Когда я проснулся сегодня утром, то бабушка и мама уже приготовили завтрак и сидели о чём-то разговаривали на кухне. Я вспомнил о ночном происшествии только когда уплетал яичницу с беконом.

— Снегу за ночь намело, — сказала бабушка.

— До учёбы всё не расчищу, — пошутил я.

И я вспомнил, что произошло вечером. Какие-то типы прошли, через двор и у них был странного вида саркофаг. Сначала мне показалось, что это сон, я даже не подумал пойти и посмотреть следы… но доев завтрак, всё же решил сходить.

Прокопав дорожку до клева я пошёл на огород. Но то что я увидел заставило меня усомниться в случившимся.

«Значит, это был сон» — подумал я, всматриваясь в заснеженный огород в котором не было и намёка на то, что кто-то по нему ходил вечером. Нет, конечно, был слой свежевыпавшего снега, который начал идти скорее всего около четырёх утра. Но даже этот факт говорил о том, что не было никаких ночных вылазок в огород и последующих событиях.

Весь день я провёл в размышлении, пытаясь понять, от чего так явственно видел сей сон. Новость о том, что у нас не будет, русской литературы не заставила меня выйти из размышлений, но когда все заговорили о том, что муж Марии Андреевны был убит сегодня ночью, я словно очнулся ото сна.

В раздумьях я дошёл до дома. Рядом с нами жил покойный муж Марии Карпович и я увидел, как люди один за другим выходили из соседнего дома.

«Поминают» — подумал я.

Отогнав нахальную курицу, что крутилась у порога, я снял обувь и зашёл в дом. Мама пришла с поминок и готовила обед. Сегодня есть не хотелось, хоть это и была картошка, а не фасолевый суп. Меня не покидало чувство тревоги, я всё думал о сне и о том, что случилось у соседей.

За обедом дед поведал о том, что рассказали мужики на поминках и овдовевшая Мария Карпович. Оказывается, покойный Дмитрий не у кого жалости не вызывал. Даже кто-то сказал: «подох алкаш, вот такая судьба у него».

— Жена его в сенях обнаружила, поздно вечером. Сначала думала, пьяный он приполз. Упал и не встаёт, все силы отдал. А потом стала тормошить, глядь, а у него нож в груди.

Я не узнал ничего нового, как впрочем и все собравшиеся. Версия мужиков: уходя от соседа, пьяный Дмитрий нарвался на гопников и те напали на него.

После обеда я завалился на диван и включил телик. Я решил посмотреть хоккей, сейчас зимой он шёл каждый день. Побалдев пару часиков я вышел на улицу. Покидал снега, посшибал сосульки с крыши. Остановившись передохнуть я заметил, что у соседей во дворе кто-то разговаривал. Это была Мария Карпович, и какая-то женщина. Голос показался незнакомым, но явно принадлежал молодой девушке. Я подошёл к забору и присел прислушиваясь. Хорошо, что за забором была чёртова уйма места, я имею ввиду, что за забором был огород, а дальше дом со двором соседей.

— Да спасибо, — услышал я голос Карпович.

— На работу пока можете не ходить, всё улажено и все понимают, что нужно какое-то время после случившегося.

— Хорошо.

Больше я ничего не услышал, Карпович зашла в дом.

В субботу я проснулся в 6:40 это было на двадцать минут раньше положенного. Обычно я встаю в 7:00.

За окном шёл снег, обилие осадков в этом году было заметно и дед говорил, что речка весной выйдет из берегов и затопит лес. Я никогда не ходил по весне в лес, говорят, когда вода стоит, после разлива люди ловят рыбу, которая остаётся в болотах от разлива. На что действительно стоит посмотреть, так это на то, как огромная масса воды достаёт до дороги, ведущей от нас в город.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература