Читаем Там и Здесь. Хранители рубежей полностью

После чего развернулась и быстро ушла, оставив меня в легком ошеломлении. Выходит что? Это эльфячья ревность? Вот этого мне точно сейчас не надо. Не до того совсем. Но исключить общение с медведем я не могу, он же сам возникает, когда пожелает. Не буду же я от него бегать с криками «эльфийка запрещает с тобой разговаривать и готова выцарапать глаза любой, кто к тебе подойдет». Так что придется этой фурии как-то смириться.

С этой мыслью я толкнула двери и вошла.

Лицо окатило туманом и на пару мгновений пахнуло холодом, я в испуге закрылась руками, но все же вошла. А когда дымка рассеялась передо мной раскинулось нечто абсолютно невероятное. Хотя куда невероятнее после всего, что я увидела. И все же висящие среди оранжево-розовых облаков ступеньки, уходящие в эти самые облака способны удивить. Пол в розово-желтой плитке тоже подернут дымкой, она мерцает в солнечном свете, который непонятно откуда исходит.

Я вылупилась на эту микеланджеловскую красоту.

- Ого…

- Ты новенькая? – прощебетала откуда-то взявшаяся очень стройная девушка с копной зеленых кудряшек и яркими травяными глазами. – А, так это ты Ярослава Воронцова? О тебе весь АКОПОС и академия Парамагии болтает.

Я с осторожностью осмотрела девушку. Наученная опытом уже успела усвоить – почему-то мне здесь не все рады.

- Даже не представляю, что они болтают конкретно, - отозвалась я.

Девушка звонко и, вроде, беззлобно засмеялась.

- Всякое говорят.

- Например?

- Пойдем, по дороге расскажу, - предложила зеленоволосая и, не дожидаясь моего ответа, подхватила под локоть и повела к ступенькам.

- Ты главное не обращай внимания, - порекомендовала она мне, когда стали подниматься. – АКОПОС очень большая структура, народа много. Всем не угодишь. Да и ты же не мешок конфет, чтобы всем нравиться.

Я напряглась еще больше. Судя по ее словам, отношение ко мне в АКОПОС действительное не самое теплое.

- И кому я уже успела перейти дорогу? – поинтересовалась я.

Зеленоволосая отмахнулась.

- Ой, да кому бы ни перешла. Какая разница? Тебе надо учиться и побыстрей вливаться в дела. Тебя ж прямиком к агенту Алексу Хрому в напарники определил. А это мощно. Но тебе какая разница, кто и что думает? Я, кстати, Дубрава Бор. Судя по глазам, тебе это ни о чем не говорит. Поясняю для тех, кто в танке. Я из семьи Боров, леших то есть. У нас очень древний род. И дедуля еще жив. Точнее, прадедуля. Меня в академию Парамагии отправили учиться. Я же грант у АКОПОС выиграла. Ни и брат старший тоже здесь учится. А остальные наши в Сибири лешими работают. Ну это я тебе для справки, чтобы глаза так не пучила.

Ее тираду я выслушала с искренним интересом и даже не заметила, как мы преодолели лестницу и коридор, остановившись у цветочной арки.

- А меня зовут… - начала я, попытавшись быть любезной.

Но Дубрава усмехнулась, отмахиваясь.

- Да я знаю, как тебя зовут. Давай лучше батонами шевелить. У нас занятия по боевой магии. У агента Алекса Хрома, между прочим.

И, прежде чем я успела удивиться, она втащила меня под арку, и мы оказались под прицелом нескольких десятков пар студенческих глаз в зале квадратов на сто, с широкими окнами. По стенам небольшие деревья и растут прямо из пола. Потолка нет, но воздух наверху мерцает. Наверное, там какой-то магический экран.

В середине зала агент Алекс Хром собственной персоной. Весь из себя преподаватель – стоит прямо, подбородок вскинут, руки за спиной, а под футболкой поигрывают рельефные мышцы.

- Будущий агент Бор, вы решили заразить новенькую своими систематическими опозданиями? – строго обратился он к Дубраве.

Та выпрямилась по струнке и отчеканила:

- Никак нет, агент Хром!

- Тогда поторопитесь занять свои места. Хватит нарушать дисциплину.

***


Вместе с Дубравой мы быстренько прошмыгнули мимо сидящих на подушках в позах лотоса студентов и сели на свободные. Агент Алекс Хром начал что-то вещать про боевые пассы, заклинания и скорость плетения слов. Для меня это пока звучало тарабарщиной, но я всеми силами старалась вникнуть. Правда сейчас получалось лишь разглядывать агента Хрома. А он совсем другой, когда преподает. Куда делась насмешливость и едкость? В данный момент я смотрю на вполне вменяемого мужчину, который учит студентов. Вообще-то весьма привлекательного, если забыть о его невыносимом характере. Выходит, может же он вести себя нормально.

- Плетение слов довольно сложная вещь, - рассказывал он. – Самая главная загвоздка даже не в силе, которая у вас есть. А может и нет, - при этом он выразительно посмотрел на меня, и я стушевалась. – А в правильности формулировки и сочетании с действием. Например, отражение атаки – одно из базовых и основных заклинаний. Заклинания следует отличать от чар. Чары имеют более долгосрочное действие и иногда требуют особой подготовки. Заклинание же имеет быстрое и сильное воздействие, к сожалению, носящее кратковременный эффект. Многие из вас в теории уже знакомы с заклинанием отражения «Эхо». Давайте я продемонстрирую на практике. Мне нужен помощник. Будущий агент Ясень, выходите на ринг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Cooldown
Cooldown

Запустив однажды руку в чужой холодильник, нужно чётко осознавать, что будут последствия. Особенно, когда хранятся там вовсе не пищевые полуфабрикаты, а «условно живые» люди.Они ещё не умерли – смерть пока не определилась точно на их счёт. Большинство из них уже никогда не разомкнут веки, но у единиц есть призрачный шанс вернуться в этот мир. Вдвойне досадно, что среди таких счастливчиков нашёлся человек, который твёрдо решил, что с его земными делами покончено навсегда.Его личное дело пестрит предупреждающими отметками – «серийный убийца», «экстремист», «психически нестабилен». Но, может, именно такому исполнителю будет по плечу задание, ставшее последним уже для семи высококлассных агентов? Кто знает…

Антон Викторович Текшин , Антон Текшин

Фантастика / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги