Но как ни пытались горды снять с неизвестного одежду, так и не сумели. Ее нельзя было даже разрезать ножом. Не сумели горды обломать и оставшийся у лица незнакомца ледок. Могучие пальцы охотников не смогли и маленького кусочка отломить.
— Это не лед, — сказал Сельв, — оставьте. Положите его к огню.
Прошло несколько часов, и веки человека дрогнули. Медленно поднялись голубые ресницы, и в лица склонившимся гордам взглянули огромные золотые глаза. Прочитав в этих глазах немой вопрос, Сельв ободряюще закивал. Рука незнакомца потянулась с огромным трудом, это было видно по его исказившемуся лицу, к небольшому серебристому камешку на груди. Ранд первым понял, что хочет незнакомец, и, взявшись за камешек, дернул его. На груди незнакомца распахнулась маленькая дверка и выпала блестящая коробочка. По глазам горды поняли, что все идет верно. Ранд раскрыл коробочку и, увидев, что в ней лежат маленькие белые горошины, недоуменно взглянул на лежащего. Тот, с трудом разлепив губы, ждал.
— Он хочет, чтобы ты положил горошину ему в рот, — сказал Сельв и, показав лежащему один палец, спросил: — Одну?
Тот глазами показал: да.
Ранд достал горошину. Глаза неизвестного благодарно закрылись, и он, как показалось гордам, уснул.
А к вечеру неизвестный проснулся и, резко приподнявшись со своего места, огляделся вокруг. Видимо, он сразу все вспомнил, потому что золотые глаза потеплели, и он улыбнулся людям. Потом незнакомец поднялся на ноги. Он оказался одного роста с самым высоким гордом — им был Ранд. Видя, что незнакомец совершенно здоров, Сельв спросил:
— Кто ты?
Незнакомец не понял. И в свою очередь что-то спросил. На этот раз не поняли горды. Тогда он вынул небольшую острую палочку и, присев, нарисовал на полу зигзаг и показал сначала на рисунок, а потом на видневшиеся в окошке вершины. Потом быстро нарисовал рядом человечка и от него стрелку через зигзаг.
— Он хочет уйти за горы, — сказал Сельв. И кивнул незнакомцу.
...Ранд и незнакомец (Ранд про себя называл его Сэнг, что по-гордски значит «неизвестный») поднимались по круче на двух инхарах. Ранд бы мог и пешком преодолеть подъем, но незнакомцу это, конечно, не удалось бы. Все светлее и светлее становилось вокруг. Вот уже позади остались белые облака, и вдруг Ранд ошеломленно вскрикнул. Из-за пика показался ослепительно золотой круг, и вокруг стало так светло, как в тех снах, что иногда видели горды. Сэнг засмеялся и похлопал Ранда по плечу.
Ранд и Сэнг стояли на самом краю отвесной стены. Далеко внизу простиралась бескрайняя равнина. Сэнг вынул какую-то блестящую штуку и поднес к глазам. Лицо его засветилось радостью. Потом он протянул это Ранду и показал, как смотреть. Две трубки, наполненные прозрачным льдом,— так показалось Ранду. Ранд взглянул в трубки и вскрикнул: совсем близко, в нескольких полетах стрелы, стояла высокая серебряная скала, острая кверху, а у подножья ее стояли и ходили люди, одетые, как Сэнг. Тем временем Сэнг стал нажимать какие-то блестящие камешки на белой пластинке, укрепленной у него на руке. И вдруг Ранд увидел через волшебные трубки, как возле серебристой скалы люди забегали, и что-то оторвалось от земли и взмыло в воздух.
Ранд оторвался от волшебных трубок и увидел, что Сэнг напряженно вглядывается вверх. Ранд взглянул в ту же сторону и через несколько мгновений различил в небе черную точку. Точка все росла, росла. Ранд решил, что это орел, и отвернулся. А через несколько минут послышался странный гул, и Ранд с ужасом увидел, что прямо на них летит какая-то огромная птица. Ранд схватился за лук, но Сэнг остановил его руку. И в ту же минуту птица, сердито урча, села на гребень скалы, и из нее выскочили три человека, точно такие, как те, которых видел Ранд в волшебные трубки. Они подбежали к Сэнгу, по очереди обняли его, потом внимательно выслушали все, что оживленно рассказал им Сэнг. И все вчетвером подошли к Ранду, который было отошел, чтобы не мешать.
Сэнг вынул заостренную палочку и начертил на скале острый зазубренный угол. «Гора», — понял Ранд. Тем временем один из прилетевших быстро направился к птице, которая их привезла, и через минуту возвратился. А Сэнг указал на видневшуюся вдали вершину самой высокой горы страны гордов — Теронго и показал на свой рисунок. Потом он вынул из коробки, которую принес его товарищ, большое золотое яблоко. Яблоко было похоже на те, что горды видели в снах, только из чистого золота и куда крупнее. Сэнг протянул яблоко Ранду. И, снова присев на корточки, пририсовал на своем рисунке маленький кружок на самой вершине Теронго. Потом, чтобы было понятнее, показал сначала на золотое яблоко, потом на великую гору гордов.