Он криво усмехнулся и достал сковороду. В костер полетела еще пара сосновых шишек и пламя взметнулось вверх. Он был очень огорчен и раздражен тем, что не нашел Марни Фокс, и тревожился от мысли, что не найдет ее никогда.
Чантри положил ветчину на сковороду, поставил ее на пару камней и принялся наблюдать за тем, как она шипит и брызжет.
- Эй, у костра! - послышался голос из холодной ночи.
- Прошу в гости, если ты не против! Садись, где тебе удобнее!
К костру приблизилась лошадь - седой конь с седым седоком. Старик был одет в одежду из оленьих шкур, а на его старом сером лице молодо блестели серые глаза.
- Увидел вот твой костер, - сказал он, - и подумал, что тебе, наверное, скучно одному.
- Точно, но тебя я не ждал. Вот неприятности - другое дело.
- Со мной они тоже случаются, время от времени. Я, в общем-то, и сам не стал бы нарываться, но запах ветчины и кофе стоит того, чтобы рискнуть.
- Тогда слезай с коня и садись к огню, - Чантри внимательно наблюдал за стариком. У того была винтовка пятидесятого калибра и, как минимум, охотничий нож. Пистолета Чантри не заметил, если он вообще был.
- В этих горах не очень людно, - продолжал Оуэн.
- Так было, - ответил старик, возясь с седлом. - Они простояли совершенно безлюдными многие годы. Можно было прожить всю жизнь и тебя никто бы не побеспокоил. А за сегодня я увидел больше народу, чем за целый год.
- На тропе были следы, - добавил Чантри.
- Черт побери, - пробормотал старик. - Скалы окрасятся кровью еще до того, как мы догоним эту шайку. Крови не миновать.
- Их было четверо? - спросил Оуэн.
- Угу, четверо. Подлые и жалкие одновременно. Я заметил их и спрятался в скалах, а затем перебрался со своей старой Мэри сюда, вниз. Если бы они на меня наткнулись, я бы их перестрелял, точно. Я никогда не связывался с такими, как они и не собираюсь этого делать. Я бы повесил их скальпы на высокий шест или на какое-нибудь дерево, пусть посушатся.
- Где они сейчас?
- Милях в четырех-пяти к западу, под горой. Я поднялся наверх, чтобы избавиться от них и от их вони, как вдруг увидел проблеск твоего костра и подобрался поближе, чтобы посмотреть, кому это еще вздумалось гулять в горах.
- А ты больше никого не видел?
- А разве не хватит на один-то день? Мистер, я уже годы скачу по этим горам вверх и вниз и за все это время не встретил ни души. Правда, два года назад я встретил было одного, но мне этого хватило. А сейчас люди выскакивают одни за другим прямо из камней, куда ни глянь. Если так и дальше пойдет, про покой можно забыть.
- Я советую тебе забраться повыше и устроиться там. Это плохие парни.
- Ты это мне говоришь? Я их и сам видел.
- А еще кого-нибудь? Одинокого всадника, например?
Старик приблизился к огню и подцепил своим ножом кусок ветчины прямо со сковороды. Одновременно он сверлил Чантри из-под седых бровей своими серыми глазами.
- А ты кого-нибудь ищешь?
- Да, - ответил Чантри. - Я ищу девушку. И дай бог мне найти ее вперед тех, внизу. Это за ней они охотятся.
- Даже сейчас? Давай-ка мы с тобой спустимся к ним, пока еще солнце не взошло, да и перестреляем всех четверых. Меньше хлопот.
- Перестреляем? Совершенно хладнокровно?
- Хладнокровно! Вот у них я не знаю какая кровь - холодная, горячая или тепловатая. Они хищники. Хищники! Я читал это на их лицах и вдыхал с их запахом. И я сказал себе: "Пристрели их!" Пристрелить и оставить мухам. И я бы сделал это, до мне одному так быстро четыре раза не выстрелить. А у тебя шестизарядные пистолеты, да еще и винтовка. Черт возьми, если бы у меня была такая винтовка. они бы уже валялись мертвыми.
- Они гонятся за прекрасной леди, - продолжал Чантри, - и я не хотел бы, чтобы она попала им в лапы.
- Пристрелим их! Ничего хорошего от них ни дождешься. Ни один из них не бы рожден матерью! Давай пристрелим их, говорю тебе!
Он съел свою ветчину и подцепил другой кусочек. Чантри достал свои запасы и отрезал еще полдюжины ломтиков.
- А я видел, как ты за ними гонишься, - сказал старик с набитым ртом. - Я следил за тобой сверху, в стеклышки, - и он махнул рукой в сторону вершин.
- Стеклышки? Ты имеешь в виду бинокль?
- Нет, у меня есть труба. Отличная подзорная труба.
Он подошел к своим сумкам и из свертка с одеялами извлек четырехфутовую морскую подзорную трубу. Оуэн Чантри видел такую в последний раз еще когда был мальчиком, да и тогда уже она считалась антиквариатом.
- Через эту штуку я могу видеть все, что творится там внизу. Я видел, как ты шел по их следам. И их я тоже видел. Они гнались за той девушкой. А еще я видел, как она от них ускользнула.
Он уничтожил остаток ветчины, вытер лезвие ножа о рукав и спрятал его в ножны.
- На рассвете ты с тобой сможем нагнать ту девушку. Я знаю дорогу через горы, по которой мы доберемся до девушки вперед них.
- Да уж, лучше мы, а не эта шайка.
Старик внимательно изучал его лицо:
- А ты не родственник тому Чантри, который построил ранчо неподалеку?
- Родственник. Ты его знал?
- Знал ли я его? Я сейчас засмеюсь. Да, я знал его. Я же приехал в эти горы вместе с ним и помогал ему рубить тот дом в скалах. Я знал его. Хороший человек.