Марисоль выставила руку вперед, точно проверяла на месте ли она, а по лицу равномерно растеклась довольная ухмылка.
— Просто, три слова, Натан. Ни хрена себе! Скажи мне, кто-нибудь еще в курсе?
— Нет, — просто ответил Натан. — Ни единая душа.
— Так…, — девушка медленно выдохнула. – Забудь про все, что я говорила раньше. Хотя… черт возьми, у меня куча вопросов. Как насчет экранизации?
— Новая книга, Марисоль. Новая… книга.
— Да-да, — поспешно согласилась девушка. Она сделала еле заметный жест и ее, в самом хорошем смысле, бледное личико, стало занимать весь экран.
— Мы прерываемся на еще одну рекламу, после которой станет известно о новой книге Натана Кэмпбелла.
Роуз машинально взяла баночку Маунтин Дью и несколько раз покрутила пальцами. Конечно, Натан больше не ребенок, он известный писатель, но…
Она ухватилась за одну из мыслей в голове, как за удирающую птицу и снова вернулась к телефонному разговору.
— А ты, Натан? Ты все такой же?
Повисла пауза, от которой Роуз стало не по себе. Ей стало казаться, что Натан просто ушел. Но после недолгого молчания, она все же услышала ответ.
— Я стою на Тридцать четвертой улице, возле дома, где прожил часть сознательной жизни и понимаю, что вокруг меня все так же: те же серые улицы, те же бесконечно спешащие лица прохожих, та же суета, но что-то не так… что-то изменилось, Роуз. В моей руке стакан с кофе, но каждый раз, когда я делаю глоток-кажется, что совсем забыл его вкус. Словно что-то сдвинулось. Я так старался найти себя, но не чувствую счастья.
— Это пройдет, Натан. Я обещаю. — Она сказала эти слова так убедительно, как только могла. Возможно, Роуз и сама верила сказанному. — Однажды, ты проснешься, почистишь зубы, приготовишь завтрак, выпьешь кофе, может даже прочитаешь газету и только потом осознаешь, что ты снова прежний Натан Кэмпбелл, и скорее всего даже не удивишься. Именно так и произойдет.
— Спасибо, Роуз. Ты и правда все та же.
— А что насчет Саманты? — спросила Роуз, прижимая трубку так, что кончики пальцев окрасились в белый цвет.
Молчание. А затем: — С ней покончено…
— Навсегда?
— Навсегда, — устало ответил Натан. — Об этом не скажут по телевиденью и не напишут в газетах. Уэллстон закрыт на карантин, сейчас там работает ФБР.
— Извини, что спросила. Думаю, нам не стоит обсуждать подобное по телефону.
— Саша сказала, у тебя уютный дом, — сказал Натан.
— Саша, — проговорила Роуз и улыбнулась. — Она как хрупкий бокал, в который можно налить, что угодно, но едва затронешь и он разлетится на мелкие осколки. Ты — это все, что у нее есть. Еще Наоми.
— Наоми, - повторил Натан. – Замечательная девушка. Они с Джонни идеальная пара. Редко встретишь такое сходство.
— Натан?
— Что?
— У тебя все еще остался мой адрес?
— Я помню его также хорошо, как собственное имя.
— Тогда, будь добр, прежде чем войти, постучись ровно три раза.
И Роуз положила трубку.
Музыкальная заставка, наконец, сменила рекламу, и мысленный Натан Кэмпбелл превратился в телевизионного героя. Гладко выбритый с ровным загаром, он держал в руках с виду довольно объемную книгу. Камера взяла крупный план, у обложки отсутствовало какое-либо оформление. Кроме черного фона, Роуз не увидела ничего.
— Как неожиданно! — произнесла Марисоль наигранно. – Я могу ее посмотреть?
Натан передал книгу девушке, та в свою очередь оглядела ее со всех сторон, бегло пролистнула несколько страниц и озадаченно взглянула на Натана.
— Но где же яркая кричащая обложка? Где название? Люди любят все вызывающее. Или это очередной вызов обществу?
— Никакого вызова, — поспешил объясниться Натан. — Это всего лишь черновик. Как я и сказал, ты первая, кто о ней узнал.
Он указал на книгу и добавил:
— Поверь мне, к тому времени как она появится на книжных полках, ей придется здорово похудеть.
— Ха! — Марисоль обняла книгу, как родного ребенка. — Тогда, ты позволишь, если она останется у меня?
— Извини, не могу. Это подарок для друга.
— Ну ладно. — сказала девушка и вернула книгу. – Тогда, хотя бы расскажи нам, о чем она. И есть ли у нее название?
— Там, на той стороне.
— Там, на той стороне? Хм… довольно необычное название. Мне на ум приходит только одно. Это книга про первооткрывателей?
— Нет, — рассмеялся Натан. — Не стоит рассматривать буквально.
— А-а-а! — протянула Марисоль. — Все эти завуалированные писательские штучки и приколы. И что наш ждет, Натан? Продолжение Охотников на Демонов?
— И, да и нет, — ответил Натан.
— А вот здесь потрудись объяснить.
— Она как жалюзи.
— Как что? Жалюзи?
Натан кивнул. — Все верно, ты не ослышалась. Эта книга заставляет заглянуть по ту сторону.
— По ту сторону чего?
— По ту сторону себя. Реальности. Выбора, которого никогда не было.
— Ого, это что-то новенькое, — задумалась Марисоль, — Значит, ты хочешь сказать, что книга ведет читателя в мир, где он сталкивается с самим собой, так?
— Именно, — подтвердил Натан, улыбнувшись с загадочной искрой в глазах. — Представь себе, что ты идешь по улице, думая, что это просто еще один обычный день, но вдруг понимаешь, что мир вокруг тебя совсем не такой, каким ты его знала.