Читаем Там, у края неба (СИ) полностью

— Да, разумеется… — я поднялась с места. Вообще-то я бы не отказалась узнать еще кое-что из того, как обстоят дела в семье, частью которой я невольно стала (ничего особенного, просто извечное женское любопытство!), но если отец Патрика не желает посвящать меня в подробности, то и настаивать не стоит. Пусть сами разбираются в своих делах, лишь бы вся эта история побыстрей подошла к концу. А мне, и верно, лучше отдохнуть, потому что я действительно устала за последние дни.

Утром меня разбудил стук в дверь комнаты — это пришла служанка. Оказывается, время уже близится к полудню — ничего себе я поспала! Однако думать об этом было некогда — служанка сказала, что к хозяину приехала гостья, и желает меня видеть. Ясно — прибыла герцогиня, а в случае, когда тебя зовут такие люди, следует поторапливаться.

Первым, кого я встретила, был Патрик. Он ждал меня за дверями, и при моем появлении отвесил шутливый поклон.

— Безмерно рад видеть тебя, моя дорогая. Мы с тобой столько времени провели вместе, но я никогда не замечал, как ты любишь поспать.

— Если честно, то я и сама такого от себя не ожидала.

— Зато сегодня я — ранняя пташка. Столько новостей, что просто не до сна.

— Мне уже сказали, что приехала герцогиня Тирнуольская.

— А то как же, нанесла нам визит. Я с ней уже пообщался, и теперь она бы хотела с тобой познакомиться. Кстати, сегодня у нас был еще один гость.

— А не рановато ли для посещений?

— Не в этом случае. Помнишь лейтенанта Тарс, того самого, которого мы встретили возле городских ворот? Так вот, сегодня с утра он пришел к нам, чтоб сказать следующее: те двое стражников, которые по его приказу сопровождали нас, при возвращении доложили ему, что неподалеку от нашего дома за нами стали следить двое мужчин. Дескать, изображали из себя зевак, но опытных стражников не проведешь — они даже приметы этих двоих запомнили, и сообщили их лейтенанту. Начальству об этом он докладывать не стал — слишком незначительное событие, но зато счел необходимым предупредить нас.

— Люди герцога Малк?

— Наверняка. Их всего двое — явно были поставлены только для слежки. Ну, раз для наблюдения отправлены всего пара человек, то, похоже, герцог всерьез надеялся на то, что его люди перехватят нас по дороге. Сейчас он уже знает, что мы вернулись домой. Впрочем, знает не он один: новости быстро разносятся по городу, и к этому времени у меня уже есть пара приглашений на вечеринки.

— Надеюсь, ты выразил благодарность новому знакомому? Я имею в виду лейтенанта Тарс. Помнится, двум нашим сопровождающим ты вручил по золотой монете.

— А то как же, без благодарности не обошлось! Я его даже со своим отцом познакомил, и это произвело на парня должное впечатление! Он, как я ранее и предполагал, происходит из достаточно бедной семьи, и для него раут у баронессы Фалк был едва ли не самым значимым событием в жизни, да и на том рауте, скорей всего, он оказался случайно… Правда, деньги лейтенанту я предлагать не стал — это, как понимаешь, дурной тон, но зато заверил этого человека в своей дружбе, и сказал, что буду рад увидеть его на нашем ближайшем семейном празднике…

— И что же ты собираешься праздновать? Помолвка у вас уже была, значит, остается только мальчишник перед свадьбой.

— Как мило с твоей стороны напомнить мне об этом!.. — хмыкнул Патрик. — А пока что, моя дорогая, разрешите предложить вам руку — мы все же считаемся семейной парой, и перед лицом родственников надо предстать по всем правилам, то бишь под ручку.

— Как вы любезны!

— Ах, что вы, не стоит благодарностей!

Отец Патрика сегодня выглядел куда лучше — похоже, приезд сына оказался для него лучше любого лекарства. Такое впечатление, что он даже немного помолодел, да и чувствовал себя, по его словам, неплохо. Могу только порадоваться за него.

Герцогиня оказалась невысокой женщиной с милым лицом и безупречной осанкой. Ее одежда выглядела очень простой, хотя сшита из дорогой черной ткани, а единственным украшением, которое герцогиня себе позволила, была брошь с черным ониксом. Да, идеальный образ вдовы, которая даже в малости не отступит от общепринятых правил. На первый взгляд герцогиня выглядела спокойной, тихой и чуть отрешенной от жизни, только вряд ли стоит доверять первому впечатлению. Вчера отец Патрика между делом упомянул, что не так давно герцог Малк попытался, было, в завуалированной форме предложить несчастной вдове пойти на мировую, только та сделала вид, что не понимает, о чем идет речь.

— Рада познакомиться с вами, моя дорогая… — улыбнулась герцогиня, но ее глаза оценивающе смотрели на меня. — Должна признать, что моему племяннику очень повезло — он встретил себе прекрасную спутницу в том долгом пути, который ему посчастливилось пройти благодаря вам.

Да, женщина несколькими словами сразу же дала мне понять: несмотря ни на что, пока что она оценивает меня как временную подругу ее племянника. Ну и ладно, я ни на что другое и не претендую, сама бы хотела, чтоб эта история поскорей закончилась, а не то можно излишне привязаться друг к другу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы