Он мудро и достойно встретил смерть,
Как подобает доблестному мужу,
Поэтому теперь его останки
С почетом мы должны предать земле.
Техелл
Ты прав, Хазан. Почтим Агида прах.
Уходят, унося тело Агида.
СЦЕНА 3
Входят Тамерлан, Техелл, Узумхазан, Теридам,
паша, Зенократа, Аниппа и другие.
Тамерлан
Паша, твой господин уже подходит
К Вифинии, где встречи с ним я жду.
Как он сюда спешит! Хвастливы турки:
Спесивец этот громко похвалялся,
Что с войском за тобой ко мне придет!
Увы, султан, ты слишком слабосилен,
Чтоб с мощью Тамерлана в бой вступить!
Паша, скажи мне правду: разве ты
При виде воинов моих не думал,
Что Африкой им овладеть дано?
Паша
Не спорю, воины твои отважны,
Но слишком мало их, чтоб устрашить
Бесчисленные полчища султана.
У моего могучего владыки
Не только данников-царей войска,
Но под командою триполитанцев
Пятнадцать тысяч конных янычар
На быстрых мавританских скакунах,
А также двести тысяч пехотинцев,
В двух войнах с Грецией стяжавших славу.
И не забудь: коль нужным он сочтет,
Он без труда свои войска удвоит
И двинет эту силу на тебя.
Техелл
Для нас чем больше воинов, тем лучше:
Когда они падут от наших рук,
Мы нашу рать на их коней посадим
И янычар спесивых истребим.
Тамерлан
Все ль данники идут с ним на войну?
Паша
Как повелит султан. Но кто-то должен
Остаться в завоеванных краях.
Тамерлан
(военачальникам)
Так будьте ж стойки: их короны - ваши.
Вас увенчает тот, кто для себя
Добыл венец персидского владыки.
Узумхазан
Пусть, Африку в пустыню превратив,
Султан мильоны воинов сберет
В победу мы неколебимо верим.
Теридам
Кто сверг шутя с престола двух царей,
С которыми султану не равняться,
Тот в плен возьмет иль уничтожит турок
И Грецию от них освободит.
Тамерлан
Ты предсказал отлично, Теридам:
Для Тамерлана, чья звезда заране
Ему сулит победу над врагом,
Нет разницы меж волей и свершеньем.
Я, прозванный бичом и гневом божьим,
Я, в страх и трепет приводящий всех,
Сперва султана покорю, а после
На волю отпущу тех христиан,
Которых вы цепями приковали
К бортам летящих по морю галер.
Когда они, голодные, нагие,
Бросают весла на единый миг,
Вы их стегаете плетьми нещадно,
И вновь они хватаются за весла,
И, подавляя стоны, вновь гребут.
О гнусные алжирские пираты!
О накипь африканских берегов!
О яростная стая псов бродячих,
Что кровью христиан обагрена!
Вы проклянете час, когда победно
Вступил на вашу землю Тамерлан.
Входят Баязид в сопровождении царей-данников и
своих пашей.
Баязид
Паши и янычары! Будьте зорки
И охраняйте вашего владыку,
Кому вся Африка подчинена.
Тамерлан
Техелл! Друзья! Скорей мечи острите!
Нам предстоит сраженье с Баязидом.
Баязид
Вы слышите, о данники мои,
Что этот скиф безродный, этот червь
Зовет султана просто Баязидом!
Презренный раб! Как ты посмел меня,
Кому князья придерживают стремя,
По имени так нагло называть?
Тамерлан
А те, что мне придерживают стремя,
Тебя в оковах тяжких повлекут
По Африке. Так как же ты меня
По имени так нагло называешь?
Баязид
Клянусь могилой предка моего,
Великого пророка Магомета,
Клянусь святым кораном, что тебя
Я оскоплю и евнухом приставлю
В сераль моим наложницам служить.
А дерзкие приспешники твои
Ту колесницу повлекут, в которой
Моя царица будет восседать!
Тамерлан
Клянусь мечом, добывшим мне корону,
Тебя унизив, я себя прославлю.
Я не скажу, что сделаю с тобой,
Но каждый воин в лагере моем,
Увидев Баязида, рассмеется.
Фесский царь
Зачем до разговора с жалким скифом
Снисходит мой властительный султан?
Марокканский царь
Как можете вы, доблестные мавры,
Такие оскорбления терпеть?
Алжирский царь
Вонзим в них наших копий острия,
Не раз пронзавшие утробы греков.
Баязид
Вы правы, данники мои и слуги:
Сольем в одно четыре наших войска
И разгромим низкорожденных псов.
Техелл
Могучий, славный, грозный Тамерлан,
Зачем мы ждем и жизнь их продлеваем?
Теридам
Я жажду с них мечом сшибить короны,
Чтоб в Африке царями стали мы.
Узумхазан
Такая цель вселит отвагу в труса.
Тамерлан
Сражайтесь же - и будете царями:
Ручается за это Тамерлан.
Баязид
Забина, мать трех мальчиков цветущих,
Отважных, как Геракл, что в колыбели
Бесстрашно задушил свирепых змей,
Трех мальчиков, чьи руки просят копий,
Чьи плечи созданы для тяжких лат,
Чьи ноги и длиннее и быстрее,
Чем ноги грозных отпрысков Тифона,
Чьи кулаки такой достигнут силы,
Что будут стены крепостей крушить,
Забина, сядь в моем венце на трон
И жди, чтоб я привел к тебе в оковах
Заносчивого скифа Тамерлана
И всех военачальников его.
Забина
Пусть счастье не изменит Баязиду.
Тамерлан
О Зенократа, лучшая из дев,
Достойная подруга Тамерлана,
Твой лик сияет, как алмаз бесценный,
А очи блещут, как светила неба;
Твой голос так пленительно звучит,
Что ты грозу могла бы разогнать,
Смирить могла бы ярость громовержца!
Сядь рядом с ней, надень мою корону,
Как будто ты - царица всех цариц.
Не уходи отсюда, Зенократа,
Покуда Баязида и царей,
Закованных, к твоим стопам не брошу.
Тем временем в моем венце красуйся
И так срази Забину острым словом,
Как Баязида я сражу мечом,
Зенократа
Пусть мой возлюбленный персидский царь
С победой невредимым возвратится.
Баязид
Теперь почувствуешь ты мощь султана,
Перед которым в страхе вся Европа.
Вифиния мала для войск моих
Арабов, турок, мавров и евреев.