Читаем Таминко (СИ) полностью

     Она всё-таки опоздала, эта молодёжь не успеет его предупредить.


     -Томас, уходи. Уходи в Большой Каньон, ты нам нужен живым. И девчонку забери, её могут узнать. Мы тут разберёмся.


     Мэри подумала, почему это они разговаривают по-английски между собой, они из разных племён, что ли, и тут её подхватили с земли и быстро пристроили на спине мустанга впереди седла. Девушка не успела увидеть, кто это сделал. Мустанг взял с места в карьер, раздался выстрел, пуля с визгом срикошетила от скалы. Тонким, словно комариным, звоном окончательно заложило уши, опрокинутый мир стремительно затянулся тьмой с вкраплениями блестящих точек и пропал…



                                               4.



     Она очнулась в темноте, распахнула воспалённые глаза и застыла от ужаса. Мрак был настолько полным, каким никогда не бывает ни в городе, ни в деревне, ни тем более под открытым небом.


     Мэри охнула, рывком села на чём-то мягком, зашарила вокруг себя руками, закашлялась.


     -Тихо, не кричи, - раздался в темноте мужской голос, молодой, низкий,  приятного тембра.


     Разве она кричала?


     -Я… ослепла?!


     А это хриплое карканье – её голос?


     -Тут просто темно, мы в пещере. Свет зажигать пока нельзя.


     Точно. «Уходи в Большой Каньон…» Она осторожно вдохнула поглубже, собираясь задать ещё вопрос, снова жестоко закашлялась, но всё-таки прохрипела:


     -Таминко?..


     -Я – Таминко, которого ты хотела предупредить. Ты успела.  – По голосу было слышно, что мужчина слегка улыбнулся, потом снова посерьёзнел. – Молчи. Ты сожгла лёгкие, пока бежала. Ничего страшного, вылечишься.


     -Дорого будет? – снова ужаснулась она.


     -Бесплатно. Пей травы, молчи и спи.


     Ей в руки вложили деревянную чашку, полную, судя по весу. Девушка послушно сделала несколько глотков, осторожно подышала паром, исходящим от горячего отвара, выплюнула немного жидкости себе в ладонь, протёрла ею глаза, потом протянула сосуд куда-то перед собой в темноту, ощутила, как его забрали (тёплые сухие пальцы на мгновение коснулись её рук), и в изнеможении откинулась на спину.


     Дышать стало немного легче. Сонное состояние боролось с удивлением. «Я -  Таминко…». Интересно, который из пятерых? Длинноволосый традиционалист – вряд ли, этот, скорее всего, вообще малограмотный. А жаль…  Полицейский тоже исключается. Значит, кто-то из оставшихся троих, скорей всего, байкер, у него самое суровое лицо. Надо же, такой молодой и уже управляющий казино.


     И эти пятеро точно из разных племён.  Ладно, английский язык между собой – кто-то из них, скажем, долго был на заработках и подзабыл тэнномский. Так ведь у них и тип внешности разный. У троих круглые, широкоскулые лица, а у двоих, в том числе длинноволосого – удлинённые, узкие, гораздо менее скуластые… Как это так – в одной резервации?


     Продолжая удивляться и гадать, который же из молодых тэнноми – Таминко, она заснула.



                                                5.



     Мэри проснулась от запаха еды. Аромат жареного мяса, подогретой на открытом огне лепёшки и травяного отвара щекотал ноздри. Через узкую неровную щель, расположенную высоко в каменной стене, просачивался дневной свет. В полосе этого света спиной к девушке на корточках сидел молодой тэнноми, чёрные волосы густым гладким потоком спадали на его плечи и спину до пояса джинсов, кожа казалась очень тёмной при слабом освещении.


     Он обернулся на звук вздоха и слабого движения, легко поднялся и подошёл.


     -Как твоё дыхание?


     Она старательно прислушалась к себе, осторожно вздохнула глубже.


     -Лучше.


     Точно – лучше, её голос заметно меньше хрипел.


     -Таминко?


     -Я.


     Она слабо засмеялась, глядя на него с откровенным изумлением. Лицо у него закаменело.


     -Я не над тобой, я над собой смеюсь, - поспешно проговорила она, борясь с кашлем. – Не ожидала. Настолько не ожидала, что даже ни за что бы не подумала. Я видела как-то одного управляющего казино в резервации – пожилой, суровый, толстый и некрасивый.


     Таминко улыбнулся, явно позабавленный.


     -Ешь. Пей травы и отдыхай, тебе пока не надо ходить. И разговаривать тоже не надо.


     Он принёс ей несколько кусочков мяса, нанизанных на прутик, маленькую  лепёшку на глиняном блюде и чашку с травяным отваром. Мэри не спросила, что это за мясо, может, суслик или ящерица, привередничать в данном случае – означало бы проявить неблагодарность, да девушка и не была прихотливой в еде. Соседи-эмигранты в городе угощали её разными экзотическими кушаньями, она пробовала и жареную саранчу, и лепёшки-тортильяс с острым соусом, и несколько странное рагу, охотно ела и хвалила…


     Она сжевала всё предложенное, запивая еду чаем из трав, посетовала  мысленно, что порция маловата, и огляделась. У неё за спиной обнаружился проём в соседнюю пещеру, посреди которой теплился крошечный костерок, обложенный камнями.


     -А где я могу… эм-м-м…


     Он посмотрел на её смущённое лицо и понял.


     -Там.


     Ещё одна пещера с трещиной в неровном полу.


     -Маленький свет возьми.


Перейти на страницу:

Все книги серии Индейские истории

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы