Читаем Танах полностью

(1) И сыновья Реувэйна, первенца Йисраэйла, ибо первенец он, но когда осквернил он ложе отца своего, отдано было первенство его сыновьям Йосэйфа, сына Йисраэйла, но не причислен (он был) к первенцам; (2) Ибо Йеуда превзошел братьев своих, и властелин (царь) — от него; но первенство — Йосэйфу. (3) Сыновья Реувэйна, первенца Йисраэйла: Ханох и Фаллу, Хэцрон и Карми. (4) Сыновья Йоэйла: Шемайа, сын его, Гог, сын его, Шими, — сын его, (5) Миха, сын его, Реайа, сын его, Баал, сын его, (6) Беэйра, сын его, которого увел в плен Тилгат-Пилнеэсэр, царь Ашшура; он был главой реувэйнитян. (7) И братья его по семьям его, в соответствии с родословной их: главный Йеиэйль и Зехарйау, (8) И Бэла, сын Азаза, сына Шэмы, сына Йоэйла — он обитал в Ароэйре — до Нево и Баал-Меона. (9) А к востоку обитал он до входа в пустыню от (в окрестностях) реки Перат, потому что стада их умножились в стране Гилад. (10) И в дни Шаула вели они войну с агриитами, и попали (агрииты) в руки их, и жили они в шатрах их по всей восточной (стороне) от Гилада. (11) А сыновья Гада жили против них, в земле Башан до Салхи. (12) Йоэйль — главный, и Шафам — второй, и Йанай, и Шафат — в Башане. (13) И братья их, по отцовским домам их: Михаэйл и Мешуллам, и Шэва, и Йорай, и Йакан, и Зиа, и Эйвэр — семеро. (14) Это сыновья Авихайила, сына Хури, сына Йароаха, сына Гилада, сына Михаэйла, сына Йешишайа, сына Йахдо, сына Буза, (15) Ахи, сын Авдиэйла, сына Гуни, главы отцовского дома их. (16) И жили они в Гиладе, в Башане и в окрестностях его, на всех открытых местностях Шарона, до границы их. (17) Все они перечислены (по отцовским домам их) во дни Йотама, царя Йеуды, и в дни Йаровама, царя Йисраэйла. (18) Сыновей Реувэйна, и Гада, и половины колена Менашше, людей воинственных, людей, носящих щит и меч и стреляющих из лука и обученных войне, — сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят, выходящих войском. (19) И вели они войну с агриитами, и Йетуром, и Нафишем, и Нодавом. (20) И помогли им, и преданы были в руку их агрииты и все, кто был с ними, ибо к Б-гу возопили они в войне, и Он откликнулся на мольбу их, потому что они полагались на Него. (21) И взяли они в плен скот их: верблюдов — пятьдесят тысяч, и мелкого скота — двести пятьдесят тысяч, и ослов — две тысячи, и душ человеческих — сто тысяч, (22) Потому что много пало убитых, ибо от Б-га (была) война эта. И обитали они (там) на месте их до пленения. (23) И сыновья половины колена Менашше жили в земле (той) от Башана до Баал-Хэрмона и Сенира и горы Хэрмон. Умножились они. (24) И это главы отцовских домов их: Эйфэр и Йиши, и Элиэйл, и Азриэйл, и Йирмейа, и Одавйа, и Йахдиэйл, мужи доблестные, мужи именитые, главы отцовских домов их. (25) Но отступили они от Б-га отцов своих и блудно следовали за божествами народов земли той, которых уничтожил Б-г перед лицом их. (26) И возбудил Б-г Йисраэйля дух Пула, царя Ашшура, и дух Тилгата-Пилнэсэра, царя Ашшура, и изгнал реувэйнитян, и гадитов, и половину колена Менашше, и привел их в Хелах и Хавор, и Ару, и к реке Гозан — до сего дня. (27) Сыновья Лэйви: Гэйршон, Кеат и Мерари. (28) И сыновья Кеата: Амрам (и) Йицар, и Хэврон, и Уззиэйл. (29) И сыновья Амрама: Аарон и Мошэ, и Мириам; и сыновья Аарона: Надав и Авиу, Элазар и Итамар. (30) Элазар родил Пинехаса, Пинехас родил Авишуу. (31) И Авишуа родил Букки, и Букки родил Уззи, (32) И Уззи родил Зерахйу, и Зерахйа родил Мерайота, (33) Мерайот родил Амарйу, и Амарйа родил Ахитува, (34) И Ахитув родил Цадока, и Цадок родил Ахимааца, (35) И Ахимаац родил Азарйу, и Азарйа родил Йоханана, (36) И Йоханан родил Азарйу, — он тот, который был священником в храме, построенном Шеломо в Йерушалаиме. (37) И родил Азарйа Амарйу, и Амарйа родил Ахитува, (38) И Ахитув родил Цадока, и Цадок родил Шаллума, (39) И Шаллум родил Хилкийу, и Хилкийа родил Азарйу, (40) И Азарйа родил Серайу, и Серайа родил Йеоцадака, (41) И Йеоцадак пошел (в изгнание), когда Г-сподь изгнал Йеуду и Йерушалаим рукою Невухаднэццара.


6


Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука