Читаем Танасори полностью

— Если я не прослежу за разговором, то есть большая вероятность по прибытии в порт обнаружить два трупа.

— Один, — поправил его Иллор. — Я дал четко понять Эду, чтобы сохранил жизнь хотя бы одному.

— Эд? Ты отдал их своему цепному псу? — Келегон побагровел. — Ты понимаешь, что этим…

— Если ты переживаешь за доставку живого «языка», я могу ее гарантировать, — у Иллора дернулся уголок губ. — Как понимаю, ты сам жаждешь выведать у нашего гостя все интересующие вопросы?

— Ты здесь появился совершенно не вовремя!

— Лег, пошли. Иллор разберется, — Филипп потянул друга за собой.

— А Эйя? — Келегон продолжал буравить Ястреба. — Что ты скажешь травнице, когда она услышит крики?

— На этот счет можешь не волноваться. На трюм накинут весьма мощный Полог Непроницаемости.

Эльф скрипнул зубами.

— Доставь ее домой. «Гостей» оставь в трюме, через час после твоего прибытия, причалим мы. Я сопровожу их, куда нужно.

Дождавшись, пока Иллор чуть склонит в голову в подтверждение того, что услышал и принял условия, Келегон резко развернулся на каблуках и направился к борту, намереваясь перебраться обратно на торговое судно. Филипп поспешил следом, напоследок бросив в сторону капитана осуждающий взгляд.

Глава двадцать пятая

Пробуждение было не из приятных. Сильно ныло правое плечо. Видимо, Эйя приложилась им об пол во время падения.

Стоило ей зашевелиться, как знакомый голос поинтересовался, в порядки ли она.

Разомкнув глаза, девушка заморгала, пытаясь прийти в себя и понять, где находится.

Иллор сидел на кушетке, склонившись над ее лежащим на чем-то мягком (впоследствии идентифицированным как диван) телом.

— Воды… — получилось хрипло и едва слышно, но оборотень распознал, поднимаясь с места и отходя на пару шагов.

Вернулся он со стаканом прозрачной жидкости, от которой почему-то пахло мелиссой.

— Выпей. Я добавил пару капель успокоительного.

Эйя послушно поднесла сосуд к губам, делая первый осторожный глоток.

Действительно, всего лишь успокаивающая нервы настойка, да вода.

Уже более смело девушка допила предложенное, и попыталась принять вертикальное положение.

Иллор поспешил забрать бокал.

— Благодарю.

— Эйя, ты потеряла сознание. Я обнаружил тебя на выходе из каюты. Ты… хотела подняться на палубу?

— Когда я услышала, что матросы радостно закричали, хотела выйти на свежий воздух… Только не дошла. Видимо, мой организм все же не создан для морских путешествий.

Оборотень пристально смотрел ей в глаза, будто пытался что-то понять, но Эйя смело встретила его взгляд, словно говоря «мне нечего скрывать», и Иллор улыбнулся. Может, чуть печально.

— Я сожалею, что подверг тебя такому потрясению. Но могу обрадовать — мы одолели пиратский корабль, торговое судно сильно не пострадало, и сейчас мы отправляемся обратно в Аминс. Думаю, для первого раза, с тебя действительно моря достаточно.

Вяло кивнув, Эйя поднялась на ноги, но пошатнулась, капитан тут же подхватил ее.

— Мне нужно на воздух.

— Я провожу.

Выходить на палубу, туда, где совсем недавно на коленях стояли разбойники, было страшно. Но и находится в четырех стенах, ожидая в любой момент открытия двери, за которой мог оказаться кто угодно, не внушало спокойствия. К тому же не стоит давать Иллору понять, что она застала его милую беседу с пойманными пиратами.

Эйя не понимала почему, но не хотела ему признаваться в очередном подслушанном разговором.

Оказавшись вновь возле фальшборта, шатенка уцепилась за полированную поверхность, вбирая в грудь побольше воздуха.

Филипп… он тоже был здесь.

Третий пират? Его также схватили, как и двоих предшественников?

Но… брюнет с зелеными глазами почему-то не представлялся ей морским хулиганом. Да что уж там, скорее тот же Иллор мог сойти за пирата, но никак не молчаливый и немного застенчивый Фил.

Но ведь она помнила его возмущенный возглас! И человек явно не был рад появлению «Грозы морей», которая стала атаковать пиратский корабль, защищая торговое судно.

Стоп. Торговое судно.

А Филипп работает как раз на море, перевозит предметы роскоши… чем не лакомый кусок для пиратской атаки?

Может, он был на втором корабле?..

Но тогда почему стал ругаться на Иллора, который помог тому сохранить товар и, возможно, жизнь?

Ничего не понятно…

Капитан фрегата в это время о чем-то ее спрашивал, но, встречая отстраненное выражение лица, послушно повторял вопрос.

Отвлекшись от размышлений, Эйя наконец смогла сфокусироваться на собеседнике.

— Я говорю, ты позволишь проводить тебя до дома? — Иллор заглядывал ей в глаза, пытаясь понять, она тут, с ним, или еще витает в облаках.

— Что?.. Ах, да-да, конечно. Будь любезен.

Иллор кивнул, и весь оставшийся путь до уединенной бухточки, откуда они выплывали, пробыл с ней рядом, развлекая ничего не значащими беседами о погоде, море и кораблях.

Кажется, он пытался объяснить ей устройство фрегата, его отличие от обыкновенной лодки, вспоминал про галеры, которых гнали вперед мужчины, сидящие в ряд на лавочках и налегающие на длинные весла, и рассуждал про барки, где помимо мачт с парусами установлены гребные винты.

Перейти на страницу:

Похожие книги