Читаем Танатонавты полностью

Мы все воображали, будто помирились с Горным Старцем, когда он остался без своих хашишинов и членов Коалиции, вставших на путь здравого смысла. Не тут-то было. После нескольких политесов на нашем танатодроме его природа возобладала и принялась галопом отвоевывать отданные было позиции. Не имея в своем распоряжении мусульман, раз теперь между всеми религиями было подписано великое соглашение, он набрал себе небольшую группу танатонавтов-наемников.

Он телепатически бросил в нас фразу, что экуменизм – всего лишь ловушка с усыпляющей приманкой для всех конфессий и, более того, позволяющая евреям завладеть раем.

Фредди возразил, что никто не является собственником Запредельного Континента и что вполне нормально, когда священнослужители с готовностью отрицают какое бы то ни было насилие. Последний из хашишинов ответил, что он отлично знает всю казуистику, на которую способны раввины, и что он не позволит себя ею запутать.

Я с удивлением заметил среди его группы верзилу Мартинеса, врага нашего детства, который едва не пролез кандидатом в отряд тюремных танатонавтов, пока мы ему не отказали, а он нас даже не узнал при этом. Сейчас он нас ненавидел, хотя мы в свое время спасли его от неминуемой гибели. Странно все же, что люди, навредившие вам, считают, что во всем виноваты вы сами. И если вы к тому же еще окажете им услугу, то тогда их ненависть вообще уже не будет знать никаких границ.

Наемников было больше, чем нас, и я сильно испугался. Глупо все же умирать после такой эпопеи!

Но Фредди знал, что Горный Старец пришел только за ним одним. Просто оттого, что Фредди пытался его понять и подружиться с ним после стараний Старца убить его вместе с друзьями. Хашишины вели себя точно так же, как какой-нибудь Мартинес.

Прежде чем мы смогли его остановить, Фредди – чтобы нас защитить – отцепил от нашей связки свою пуповину и попробовал выполнить отвлекающий маневр.

– Быстрей улетайте, – приказал он. – Если мы останемся вместе, не вернется никто.

Мы заколебались, но его телепатические окрики были столь властными, что нам оставалось только подчиниться и силой тащить за собой Амандину, которая любой ценой хотела сражаться бок о бок со своим мужем.

– Фредди! – кричала Амандина.

– Уходите, оставьте меня, я превращусь в Ламеда-вав!

Он принялся раскручивать свою серебряную пуповину на манер эктоплазменного лассо, в то время как хашишины стали окружать его кольцом.

– Фредди!

Пожилой маг сделал в нашу сторону несколько успокаивающих жестов.

В наших ушах прозвучали его последние слова:

– Уходите! Я перевоплощусь как можно быстрее. Следите за рождением ребенка, у которого те же инициалы, что и у меня. Он узнает все мои личные вещи. Улетайте скорей и повторяйте: Ф.М.!

Он получал удары, наносил их сам. Благодаря своему боевому опыту баталий за рай, слепой раввин сумел быстро перерубить пуповины нескольких нападавших, пока они до него добирались.

Придя в себя, в свалку ринулась и Стефания. Мы последовали за ней, но было уже поздно. Горный Старец рассек пуповину Фредди.

Последний прощальный жест – и раввина повлекло к свету.

Наемники обернулись к нам.

– Ты и я против слабоумных! – закричал Рауль.

Лицом к лицу, корпус к корпусу. Амандина отважно билась с Мартинесом. Роза отражала атаки двух враждебных душ. А я – вот так невезенье! – оказался один на один с Горным Старцем собственной персоной!

Этот тип не желал мне ничего хорошего.

Я насколько мог уклонялся от ударов. Ему было легко с таким жалким бойцом. Он обвил мою же пуповину вокруг моей шеи, чтобы задушить. Он давил, и моей душе было больно. Он сдавливал и крутил эту мою веревку изо всех сил. Я уже приготовился было услышать звук лопающейся струны, отправивший бы меня назад к архангелам, как вдруг натяжение ослабло. С легкостью отделавшись от Мартинеса, Амандина подскочила сзади и одним ударом оборвала пуповину настырного хашишина. Старец был поражен до предела: это же надо, получить в последнюю минуту нокаут от женщины!

Привыкнув отправлять людей в искусственный рай, он подозревал, что правда должна быть менее привлекательной. Он отчаянно пытался сплести обрывки своей серебристой нити, один за другим завязывая двойные морские узлы. Но в смерти, как и в жизни, второго шанса не бывает. Может, у кошек и впрямь есть девять жизней, но вот с человеком дело обстоит по-другому. Пропал так пропал. Ни один из хашишинских узлов не держался.

Хлюп!

Горного Старца всосало светом, как раковина заглатывает остатки воды. Среди выживших убийц воцарилась паника, началось беспорядочное бегство.

Сейчас можно издать вздох облегчения. Амандина принялась умолять нас, чтобы мы попробовали спасти ее мужа, как это было с Розой, но мы знали, что для Фредди все уже слишком поздно и мы не в состоянии что-либо изменить.

В горьких думах покинули мы водоворот рая. Вышли на разверстый край воронки черной дыры, где пылающие звезды бросали в нас свои последние лучи агонии перед тем, как оказаться всосанными внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечная Вселенная Бернара Вербера

Пророчество о пчелах
Пророчество о пчелах

Новая книга от автора культовых романов «Танатонавты» и «Империя ангелов».Рене Толедано – профессор истории в Сорбонне. А еще он практикует регрессивный гипноз, который позволяет возвращаться в прошлые жизни. Но однажды Рене решает совершить путешествие не в прошлое, а в будущее, и с ужасом обнаруживает, что это будущее ужасно: в 2047-м на земле окончательно исчезли пчелы, и вымирание одного биологического вида повлекло за собой голод, хаос, и в конце концов разразилась третья мировая война. К счастью, Рене узнает, что существует «Пророчество о пчелах», написанное в Иерусалиме в 1099 году тамплиером Сальвеном де Бьенном. В этом тексте рассказано, как спасти будущее. Однако, чтобы найти этот бесценный манускрипт, Рене придется вернуться в прошлое, пересечь эпохи и континенты, преодолеть на пути множество испытаний.Он готов на это опасное приключение, ведь на кону – судьба человечества.«Великолепный приключенческий роман, где пересматривается история тамплиеров». – Biblioteca«Чрезвычайно амбициозная история, в которой раскрывается воображение Бернара Вербера». – Union Press

Бернард Вербер

Фантастика

Похожие книги