Читаем Танец чайки полностью

Уходя, комиссар решил заглянуть в шкаф. Там лежали аккуратно сложенные простыни, покрывало и бинокль в чехле. Монтальбано достал его. Это был мощный военный бинокль с инфракрасными линзами.

Манзелла, должно быть, раздобыл его контрабандой за хорошие деньги. Комиссар положил бинокль на место, запер квартиру и спустился вниз.

– Еще пара вопросов, и я оставлю вас в покое, – сказал он консьержке, передавая ключи.

– Спрашивайте.

– Почему в квартире нет телефона?

– Синьор Манзелла всегда пользовался мобильным.

– Вы знаете, где он работал?

– Он не работал.

– А на что он жил?

– Это, конечно, не мое дело, но деньжата у него водились.

– Но из дома он выходил?

– Конечно! Утром, когда был здесь, ходил в магазин, потом готовил обед. Он часто музыку слушал, громко очень, а после обеда спал, бывало, что и до пяти, потом…

– Минутку. Вы сказали «когда был здесь». Разве он не всегда был здесь?

– Нет. Иногда неделями пропадал.

– Куда он ездил?

– Откуда мне знать!

– Кто убирает в квартире Манзеллы?

– Я.

– Тогда у меня к вам вопрос, синьора, несколько деликатный. Как вам кажется, у него бывали женщины?

Консьержка расхохоталась:

– Кажется? Дорогой комиссар, иногда у него как ураган проносился! Подушки на полу, простыни скручены, а однажды даже матрас сполз.

– И часто такое бывало?

– В последнее время частенько.

– Он был бабник?

– Не знаю, что и ответить, а только постель была разбросана часто, раза три в неделю.

– Три раза? В его-то годы!

– Правда ваша. Видать, все у него работало исправно. Или таблеточки принимал.

– А женщина всегда одна и та же?

– Откуда мне знать?

– Может… вы находили волосы на подушке или в ванной…

– Поверите ли? Не находила нигде!

– Следы помады?

– Ничегошеньки.

– Разве такое возможно?

– Не знаю. Может, они осторожничали.

– У Манзеллы есть машина?

– Была.

– Что значит – была?

– В нашем доме живет синьор Фальцоне, ему Манзелла и продал свою «панду», задешево продал.

– А когда продал?

– Дня за два до того, как съехать. Сказал, что хочет купить новую.

– Как Фальцоне с ним расплатился?

– Манзелла хотел наличными. Я сама видела.

– А вещи? Вещи как он перевозил?

– Да какие там вещи?! Один чемодан. По-моему…

– Что?

– По-моему, у Манзеллы где-то еще есть жилье.

– И последнее: я хочу забрать его корреспонденцию.

Консьержка колебалась.

– Если придет синьор Манзелла, что я ему скажу?

– Давайте сделаем так. Я оставлю вам расписку. Пусть синьор Манзелла сам придет ко мне в комиссариат.

11

Монтальбано вышел на улицу, размышляя о том, что Манзелла не просто сменил квартиру, скорее это напоминало побег: похоже, он хотел скрыться и замести за собой следы.

Чтобы не вызывать любопытство у жильцов, комиссар отъехал от дома на несколько метров, остановился и достал из кармана письма.

Первое было из Палермо, за подписью «Крепко обнимаю, твоя сестра Лучана».

Бесконечная литания: девяностолетняя больная мать нуждается в помощи, муж – старый кобель, сын потерял голову из-за девчонки, которая оказалась настоящей стервой, хотя с виду чистый ангел… В конце письма Лучана просила денег.

Второе было от некоего Себастьяна и пришло из Мессины. Себастьян писал, что у него все хорошо, он взялся за ум и наконец-то нашел любовь всей своей жизни. Фото любви прилагалось. На нем был военный моряк, парнишка лет двадцати с низким лбом, лопоухий и губастый. Роста и сложения богатырского, но с такими кривыми ногами, будто всю жизнь сидел верхом на бочке.

Монтальбано подумал, что любовь, как известно, слепа.

Третье и последнее письмо было из Вигаты. Комиссар прочел его два раза подряд.

Он заехал в комиссариат, убрал два письма в ящик письменного стола, оставив последнее в кармане, и вернулся домой, в Маринеллу.


Теплой и ясной, тихой и безветренной была ночь. Луна неспешно плыла над морем. Осень, чувствуя, что дни ее сочтены, предавалась на прощание меланхоличной неге.

Расположившись на веранде, Монтальбано с удовольствием умял большую порцию макаронной запеканки, приготовленной Аделиной. Вообще-то такое блюдо пристало к обеду, но, к счастью, домработница не делала различий между тем, что едят на обед, а что – на ужин. Комиссар иногда за это расплачивался. Очевидно, и сегодня его ожидала бессонная ночь на полный макарон желудок. Вздохнув, комиссар вернулся в дом, сел за стол, на котором лежало письмо, адресованное Филиппо Манзелле, и перечитал его в третий раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Монтальбано

Похожие книги

Черный чемоданчик Егора Лисицы
Черный чемоданчик Егора Лисицы

Юг России, двадцатые годы прошлого века, разгар Гражданской войны. Молодой судебный врач Егор Лисица мечтает раскрывать преступления при помощи новой науки – криминалистики. Неожиданно для себя он оказывается втянут в стремительный водоворот событий, где перемешаны шпионаж и огромные деньги, красные и белые, благородство уходящего века и жестокие убийства. В составе небольшого отряда Егор Лисица выполняет сверхважную миссию – доставить ценный и секретный груз к морю. Но миссия под угрозой. Внутри отряда орудует хладнокровный преступник. Егор вынужден вступить с ним в борьбу. Круг подозреваемых сужается, превращаясь в список жертв. Сможет ли знание прогрессивных научных методов помочь герою в противостоянии «оборотню»? Чем закончится интеллектуальный поединок вчерашнего студента и беспринципного, изощренного убийцы? Книга Лизы Лосевой «Черный чемоданчик Егора Лисицы» стала лауреатом премии «Русский детектив» в 2020 г. в номинации «Открытие года». Любителей детективов в книге ожидает сюрприз – авторская детективная игра-квест с героями книги.

Лиза Лосева

Детективы / Криминальный детектив / Шпионский детектив / Игры, упражнения для детей / Исторические детективы