Читаем Танец чайки полностью

– Ничего. Хочу отблагодарить тебя за любезность, которую ты мне оказал. Давай встретимся на виа Рома, двадцать восемь через полчаса. Приезжай с оператором, но до моего прибытия из машины не выходите.

– Кажется, на виа Рома, двадцать восемь живет Франко Синагра!

– Именно.

– Черт!

Потом он позвонил в комиссариат и попросил к телефону Галлуццо.

Дав ему необходимые указания, позвонил Мими.

– Ты на виа Биксио?

– Да. Я как вошел, чуть в обморок не упал. Сразу вызвал криминалистов, вот сижу, жду на улице. Не могу находиться внутри.

– Хочешь сказать, у тебя тоже были метафизические видения?

– Нет, метафизические – нет. Ты видел презервативы? Ты понял, как они развлекались? Уроды, садисты… Да, чуть не забыл: Аркуа сам приедет. А ты что делаешь?

– Еду в комиссариат, меня ищет Томмазео.

– Зачем?

– Понятия не имею.


Две полицейские машины прибыли через двадцать минут. Галлуццо, который ехал первым, передал Монтальбано, занявшему пассажирское место, ордер на обыск. За рулем второй машины был Ламарка, рядом – его коллега, такой же молодой сотрудник Ди Градо.

– Делай как я, – кратко объяснил Галлуццо Ламарке.

На подъезде к Вигате Галлуццо включил мигалку и погнал так, будто преследовал грабителей. Ламарка за ним. Народ на тротуарах оборачивался и посылал в их сторону проклятия. У ворот дома двадцать восемь по виа Рома Галлуццо резко затормозил и выскочил из машины с оружием в руках, с другой стороны из машины вышел Монтальбано. Боковым зрением он увидел, как из припаркованной неподалеку машины выходят Дзито и его оператор. Окно на первом этаже дома приоткрылось и тут же захлопнулось.

В звонок Монтальбано позвонил не сразу. Он подождал, пока Ламарка и Ди Градо выйдут из машины с оружием наготове и займут выгодную позицию так, чтобы попасть в объектив телеоператора. Тем временем у дома стала собираться толпа зевак.

Спешите, господа и дамы, спешите на наше представление! Сегодня или никогда, уникальная возможность, на сцене прославленная труппа Сальво Монтальбано! Может статься, факир сам погибнет от своей пиротехники, но огненное шоу запомнится вам надолго! Спешите, господа!

Нажимая кнопку звонка, он думал, что эта трель может обернуться чем угодно: ангельским гимном или реквиемом.

– Кто там? – спросил испуганный женский голос.

– Откройте! Полиция!

Дверь открылась, на пороге стояла женщина лет тридцати пяти, черные волосы, большие глаза, темпераментная, но очень испуганная.

– Синьора Синагра?

– Да. Но моего му… мужа нет дома.

– Не важно. У нас ордер на обыск. Впустите нас и немедленно закройте дверь.

Она посторонилась и пропустила их. На первом этаже, где были большая гостиная, столовая, кухня и ванная комната, они ничего не нашли.

Монтальбано поднялся на второй этаж, и первое, что увидел, – телескоп у окна кабинета. На письменном столе лежал бинокль в футляре. У комиссара на миг подкосились колени, чтобы не упасть, он оперся на Галлуццо, но быстро взял себя в руки.

– Вам плохо?

– Нет, Галлу, все хорошо!

Внутри у него звучал триумфальный марш из «Аиды». Сорока-воровка, как он и думал, не удержалась, забрала себе блестящую хромированную трубу!

В маленькой спальне постель была разметана, чувствовалось, что она еще теплая. И в соседней, большой спальне, было заметно, что на супружеском ложе еще недавно спали два человека.

Он спустился вниз, сел в кресло и закурил. Перед ним стояла синьора Синагра, ее бледное лицо медленно наливалось гневом. Было заметно, как нелегко ей сдерживать себя. С верхнего этажа доносился шум, это полицейские делали свою работу. При каждом громком звуке синьора Синагра нервно вздрагивала.

Наконец она не выдержала:

– Могу я узнать, что вы ищете?

Монтальбано мысленно подбросил в воздухе монетку: орел или решка? Синагре будет нелегко объяснить, почему подзорная труба и бинокль Манзеллы оказались у него дома, но этого мало. Неплохо бы заполучить Франко Синагру собственной персоной. Монетка упала: орел, и Монтальбано снова пошел ва-банк.

– Думаю, синьора, вам я могу сказать. Мы ищем женщину.

– Женщину? Какую женщину? – удивилась синьора Синагра.

– Транссексуала по имени Жанна Лонеро, ваш муж уже давно встречается с ней…

– Ах-х-х-х-х!

Крик раздался такой громкий и неожиданный, что Монтальбано подпрыгнул, а на лестнице послышались шаги трех полицейских, помчавшихся на выручку комиссару.

– Мне говорили! Мне говорили об этом! А я-то, дура, отказывалась верить!

– Успокойтесь, синьора Синагра, не надо так!

– Сукин сын! Скотина! Стыд-то какой! Спутался неизвестно с кем, не баба и не мужик! Какая мерзость! Подонок! Я убью его, скотину, клянусь, ему не жить!

Не выдержав, она побежала на кухню и стала двигать огромный холодильник на колесиках. Монтальбано понял.

– Ламарка, отведи ее в другую комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Монтальбано

Похожие книги

Черный чемоданчик Егора Лисицы
Черный чемоданчик Егора Лисицы

Юг России, двадцатые годы прошлого века, разгар Гражданской войны. Молодой судебный врач Егор Лисица мечтает раскрывать преступления при помощи новой науки – криминалистики. Неожиданно для себя он оказывается втянут в стремительный водоворот событий, где перемешаны шпионаж и огромные деньги, красные и белые, благородство уходящего века и жестокие убийства. В составе небольшого отряда Егор Лисица выполняет сверхважную миссию – доставить ценный и секретный груз к морю. Но миссия под угрозой. Внутри отряда орудует хладнокровный преступник. Егор вынужден вступить с ним в борьбу. Круг подозреваемых сужается, превращаясь в список жертв. Сможет ли знание прогрессивных научных методов помочь герою в противостоянии «оборотню»? Чем закончится интеллектуальный поединок вчерашнего студента и беспринципного, изощренного убийцы? Книга Лизы Лосевой «Черный чемоданчик Егора Лисицы» стала лауреатом премии «Русский детектив» в 2020 г. в номинации «Открытие года». Любителей детективов в книге ожидает сюрприз – авторская детективная игра-квест с героями книги.

Лиза Лосева

Детективы / Криминальный детектив / Шпионский детектив / Игры, упражнения для детей / Исторические детективы