Читаем Танец «Дели» полностью

АЛИНА ПАВЛОВНА. Я смотрю внимательно, но я не вижу.

ЕКАТЕРИНА. Ты просто не хочешь видеть.

АЛИНА ПАВЛОВНА. Я хочу, я очень хочу, и я смотрю внимательно, но я не вижу.

Екатерина и Алина Павловна, не отрываясь смотрят друг другу в глаза.

ЕКАТЕРИНА. Куда ты смотришь, мама?

АЛИНА ПАВЛОВНА. Ты видишь, куда я смотрю. Тебе в глаза.

ЕКАТЕРИНА. И что же?

АЛИНА ПАВЛОВНА. Я ничего там не вижу.

ЕКАТЕРИНА. Странно.

АЛИНА ПАВЛОВНА. Я смотрю, но не вижу, странно.

ЕКАТЕРИНА. Ну-ка посмотри еще пристальней, еще повнимательней, ну-ка!

АЛИНА ПАВЛОВНА. Смотрю. Я смотрю изо всех сил!

ЕКАТЕРИНА. И что?!

АЛИНА ПАВЛОВНА. Нет.

ЕКАТЕРИНА. Смотри, мама, смотри по настоящему, без послаблений.

АЛИНА ПАВЛОВНА. Я смотрю, как только могу. Я не все еще ничего не вижу.

ЕКАТЕРИНА. Смотри, что так сильно и так пристально как только можешь.

АЛИНА ПАВЛОВНА. Не вижу. Я не вижу. Я не вижу, как ты страдаешь, дочка. Я не замечаю этого. Я не хочу этого замечать. Я боюсь этого. Я боюсь в этом признаться. Я не могу думать о твоем страдании, мне достаточно своего. Прости меня. Я прошу тебя, слышишь, прости меня! Я всю жизнь не замечала твоих страданий, я не хотела этого замечать. Я приехала сюда, чтобы сказать тебе об этом. Чтобы попросить прощения. Прости меня, я прошу, я умоляю тебя, прости.

Алина Павловна прижимается лицом к груди Екатерины и ревет, как маленький ребенок. Екатерина прижалась к матери и тоже плачет. Входит медсестра.

МЕДСЕСТРА. Простите, я понимаю, у вас горе, но мне нужен супруг нашей потерпевшей. Необходимо подписать, кое-какие бумаги.

ЕКАТЕРИНА. Вы знаете, ему стало плохо, и он уехал. Он обязательно придет завтра и все подпишет.

МЕДСЕСТРА. А это женщина случайно не мать, нашей потерпевшей?

ЕКАТЕРИНА. Нет, это моя мать.

МЕДСЕСТРА. А вы, простите, кем приходитесь потерпевшей?

ЕКАТЕРИНА. Я та, из-за которой она отравилась, любовница ее мужа.

МЕДСЕСТРА. Ой! Ну, надо же! Я только хотела уточнить, не родственница ли вы, потому что вы могли подписать бумаги, за мужа. Но вы, как я понимаю не родственница.

ЕКАТЕРИНА. Я же вам сказала, кто я.

МЕДСЕСТРА. Понятно. Мне все ясно. Но зачем, же ваша мама плачет, ведь никто же не умер.

ЕКАТЕРИНА. Ей сообщили о смерти одной ее знакомой, вот она и плачет.

МЕДСЕСТРА. Ой! Мне очень жаль, примите мои соболезнования. Может вам нужно валерьянки, я могу принести?

Алина Павловна вытирает нос носовым платком. Немного успокаивается.

АЛИНА ПАВЛОВНА. Нет, спасибо. Я уже в порядке. Нам нужно идти, дочка, пойдем.

ЕКАТЕРИНА. Мы сейчас уже уйдем. Не беспокойтесь.

Алина Павловна подает руку Екатерине, и они идут к выходу.

ЕКАТЕРИНА. Прощайте.

МЕДСЕСТРА. Всего хорошего, до свидания.

Алина Павловна и Екатерина выходят. Медсестра остается одна. Она машинально просматривает ни кем не подписанные бумаги.

ЗАНАВЕС ЗАКРЫВАЕТСЯАКТЕРЫ ВЫХОДЯТ НА АВАНСЦЕНУ ПЕРЕД ЗАНАВЕСОМ, КЛАНЯЮТСЯ ПУБЛИКЕ<p>Пьеса № 7</p><p>Как один единственный танец</p>Действующие лица:

Медсестра

Ольга

ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ

Приватная комната, для посетителей в городской больнице. В комнате одна кушетка обтянутая искусственной кожей и одна табуретка. На стене висит плакат на тему «вреда от курения».

Ольга сидит на кушетке. Входит медсестра.

МЕДСЕСТРА. Простите, но у меня тяжелое известие, ваш муж умер. Смерть наступила десять минут назад. Доктор сделал все что мог. Он сам выйдет к вам через полчаса, ему нужно завершить свою работу. Мне очень жаль. У меня есть валидол и более сильные успокоительные. Вам нужна медицинская помощь?

ОЛЬГА. Нет. Мне нечего не нужно. А вам, наверное, нужно заплатить у меня в сумочке есть деньги.

Ольга машинально роется в своей сумочке.

МЕДСЕСТРА. Ну, что вы, зачем? Это у нас не делается. Вам плохо?

ОЛЬГА. Нет, нет. То есть, да, мне очень плохо. Я просто хочу вот так вот посидеть. И ничего пока не делать, можно?

МЕДСЕСТРА. Да, да. Конечно. Мне побыть с вами, или вы хотите остаться одна?

ОЛЬГА. Я хочу одна. Мне не важно. Не уходите.

МЕДСЕСТРА. Я здесь с вами. Я хочу разделить с вами, ваше несчастье, хотите плакать плачьте, хотите рассказать мне что-нибудь, расскажите.

ОЛЬГА. Нет, лучше вы мне что-нибудь расскажите.

МЕДСЕСТРА. Я вам? Ну, хорошо? Хотите, я расскажу вам про танец «Дели»?

ОЛЬГА. Про танец? Про какой танец?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги