Читаем Танец для двоих полностью

— Бедная Виола! — Тиффани положила свою горячую влажную руку поверх моей. — Ты, очевидно, была совсем юной, когда твоя мама умерла?

— На самом деле моя мама жива. Люди привыкли полагать, что она мертва, а я стараюсь не утверждать обратное. Рождение дочери не входило в ее планы. Но я никогда не чувствовала себя обездоленной, тетя Пусси стала для меня тем, о ком любой ребенок может только мечтать. Ты собираешься рассказать обо всем Монти?

— Не знаю. Не вижу в этом особого смысла. Он целиком поглощен предсвадебными хлопотами. Может, стоит попросить его заплатить за аборт?

— О дорогая! Это так ужасно. Думаешь, аборт является лучшим выходом?

— Хотела бы я знать, что лучше. Разве лучше появиться на свет при подобных обстоятельствах? Это должно стать настоящим адом, когда твоему рождению никто на свете не рад. Конечно, мой ребенок может стать новым Моцартом, Ньютоном или Диккенсом, но, честно говоря, меня сейчас больше волнует другое. Неужели уже поздно? Я не помню, сколько дней назад у меня были месячные.

Мы обменялись познаниями в такой деликатной области, как аборты. Нечего и говорить, мои знания были практически равны нулю. Затем мы обсудили моральный аспект проблемы. Мы не пришли к единому выводу. Часы на церкви на площади напротив пробили пять раз. Я вскочила со стула.

— Думаю, стоит купить чего-нибудь выпить. Кроме того, мне надо сделать пару телефонных звонков. Я вернусь через полчаса.

— Ты такая милая! — Тиффани поднялась и поцеловала меня. — Мне стало немного легче, после того как я излила душу. Я рассказала обо всем миссис Шиллинг. Она искренне посочувствовала, но аборт, по ее мнению, немыслим. Она настаивает: я должна выйти замуж за Монти. Сама мысль о прерывании беременности заставляет ее, преданную католичку, негодовать до мозга костей. Я не осмелилась ей перечить. Дэниел, вероятно, возненавидит меня. Ты же знаешь, как он презирает саму идею размножения человеческого рода. Он находит ее омерзительной, она оскорбляет его чувство прекрасного. Я была в отчаянии, мне так хотелось поделиться с кем-нибудь своими мыслями. Вчера вечером я рассказала свою историю девушке из труппы. Она разразилась слезами и сказала, что Монти единственный мужчина, которого она когда-либо любила, и никогда не сможет простить ему измены.

Я медленно шла к телефонной будке и задавала себе вопросы. Сможет ли Тиффани зарабатывать на жизнь достаточно, чтобы прокормить себя и ребенка? Как Дэниел и Вероника отнесутся к появлению еще одного жильца в доме? Стоит ли мне настаивать на том, чтобы Тиффани не прерывала беременность? У меня не было готового ответа ни на один вопрос.

В телефонной будке было очень жарко. Солнце светило в стекло. Я не успела переодеться и обливалась потом. Пьяные подростки использовали будку как писсуар, а сознательные жильцы обильно поливали пол дезинфицирующим раствором. Я почти задыхалась от испарений, которые поднимались вверх под палящим солнцем. В первую очередь я позвонила тете.

— Как все прошло? Как поживает бедная Милисента Инскип? Вероятно, тебе было не очень комфортно? Джеймс по-прежнему такой же бука? Знаешь, он всегда смотрел на людей так, словно желал, чтобы они свалились замертво на месте. Не самое подходящее качество для дипломата. Неудивительно, что его посылали работать в самые отдаленные уголки земли. Джеймс и Милли вздохнули с облегчением, когда старый сэр Джордж Инскип умер. Они смогли наконец вернуться домой.

— Сэр Джеймс ничуть не изменился, довольно отталкивающий тип. А леди Инскип славная, хоть и несколько… странная.

— Она всегда была такой. Люди не меняются, когда становятся старше. Их недостатки только усугубляются. Я думала об этом сегодня утром. Всю свою жизнь я была слишком праздной. Я приносила чудовищные жертвы только лишь для того, чтобы сохранить покой. Сейчас большую часть времени я провожу в постели. Скоро я вообще перестану вставать. А твоя мама, давай посмотрим правде в глаза, всегда была довольно ветреной.

— Ты что-нибудь слышала о ней?

— Она позвонила сегодня в шесть утра, ты слышишь, в шесть … Время в Нью-Йорке отличается от нашего. Она разбудила меня, чтобы сообщить, что уходит от Маккензи Джексона, потому что он пьяная свинья. Я знала об этом со дня их свадьбы, но Констанция не захотела тогда ничего слушать.

— Джексон Маккензи?

— Всегда одно и то же. Она сказала, что сняла сглаз розовые очки. У нее появился новый воздыхатель — Летучий Голландец, как она его называет. Я знаю о нем только то, что у него есть огромная яхта. Мне кажется, все это плохо кончится.

Перейти на страницу:

Похожие книги