Дом окутывал медовый аромат – наверное, из разбитого рядом сада. Но Эшу он напомнил другое, совсем другое – так же пахла полукровка в маске после их танца. Мёд, сладкий, кружащий голову мёд. Эш велел остановить карету у самой калитки, вдохнул поглубже, осмотрелся: живая изгородь, где нет-нет, но мелькнёт розовый вьюн; увитый виноградом, кое-где так, что не видно камня, из которого он построен, дом… Эш замер и с удивлением понял, что ему здесь нравится. Настолько, что он остался бы тут навсегда. А что – близко от столицы, близко от «той стороны», красиво, солнечно, пахнет мёдом…
Обомлев от таких мыслей, Эш потряс головой, схватил в одну руку метлу с площади Звезды, в другую – корзину с Бэтси; выбрался из кареты и стремительно, стараясь больше ни о чём не думать, направился к дому.
Если бы Эш был внимательнее и подождал, успокоился, то заметил бы, что в гирлянду над калиткой вплетён «кукушкин цветок». Остановился, вспомнил бы, что это значит… Но Эшу было не до того.
Открывшая дверь горничная полукровкой не была. Обычная рыженькая, с северных островов. Кудряшки, белая, как снег её родины, кожа. Симпатичная, подумал Эш, впрочем, без всякого интереса. Куда больше его увлекло внутреннее убранство дома. Закрытые деревом, с вырезанными на нём узорами, стены, сложенные в замысловатый золостисто-чёрный рисунок доски паркета, стрельчатый потолок, и солнце, всюду много солнце и медового запаха. Цветы, в основном ландыши и лилии, стояли везде: в холле, украшали лестницу, и даже в коридоре им нашлось место.
Наконец, горничная привела Эша в гостиную, украшенную всевозможными безделушками, в восточном стиле Магрибского халифата. Расставлены они были со вкусом и намекали, что владелец знаком и с южными практиками, и со значением этой «экзотики». Но Эш такое не любил, ждать, кстати, тоже. Благо, долго и не пришлось.
Леди Вустермор вошла в гостиную в ореоле солнечных лучей, прямо как Флора на мозаиках, такая же маленькая и тоненькая, только не в прозрачной тунике с цветами и листьями, а в строгом тёмно-синем платье без украшений.
- Лорд Виндзор. – Она склонила голову в знак приветствия. Ярко, гневно сверкнули серые глаза, и Эш запоздало вспомнил, что кажется, при появлении леди полагается вставать. – Чем обязана чести принимать вас?
Эш, небрежно глядя в сторону, на солнечное пятно над левым плечом леди, принюхался и чуть не застонал. Полукровкой от неё и не пахло. Обычная человеческая девчонка из высокого рода, холёная, чопорная, безукоризненно вежливая и, конечно же, тупая, как пробка. Все они такие.
Значит, Генри был прав, и она здесь ни при чём. Впрочем…
- Я принёс вам метлу. Вы забыли её вчера на площади Звезды.
Леди Вустермор удивлённо подняла брови.
- Полагаю, вы ошибаетесь, милорд. Я действительно была вчера в столице, в том числе и на площади Звезды, но метлы у меня с собой, конечно же, не было.
Повила звонкая тишина, в которой особенно настороженно молчал лес. Эш сверлил леди взглядом, она отвечала ему тем же. «Как будто пришпиленного жука рассматривает», - подумал Эш и мысленно восхитился: жуками он привык считать людей, но уж никак не себя.
- Могу я предложить вам чаю, лорд Виндзор? – произнесла, наконец, леди Вустермор, равнодушно-холодным голосом.
Эш молча кивнул и, когда леди потянулась к звонку у дивана, вывалил ей под ноги Бэтси.
Сначала змею никто не заметил. Где-то внизу, видимо, в людской, раздался приглушённый звон, леди отпустила звонок и посмотрела вниз. Эш предвкушающе улыбнулся… Но никакого визга, крика «Змея!» и обморока не последовало. Леди свысока внимательно изучила шипящую Бэтси, проследила, как та ползёт к столику с шахматами, перевела взгляд на Эша и предупредила:
- Милорд, за домом лес. Ваша гадюка может случайно туда уползти, и тогда вы её вряд ли найдёте. И это будет весьма прискорбно, ведь, как я полагаю, вы к ней очень привязаны, раз взяли с собой даже в гости.
Эш моргнул. В голове мелькнуло: «Ну и выдержка!». А потом: «Человеческая девчонка только что поставила тебя на место. И ты это стерпишь?» Змея тем временем развернулась и поползла в сторону леди Вустермор. Та спокойно подставила ей руку, на которой Бэтси, предательница, с удовольствием повисла, а потом и вовсе переползла обратно в корзину. Леди плотно закрыла её крышкой и передала Эшу.
- Прошу вас, милорд. Итак, вы приехали, чтобы передать мне метлу и напугать гадюкой. В вашем арсенале есть что-нибудь ещё, или я могу попросить вас уйти?
- Вы предложили мне чай, леди. – Эш заставил себя улыбнуться, а не запустить корзиной леди в лицо. Это было бы уж точно по-женски. – И я согласился.
- Да, конечно. – Леди, наконец, села – в кресло напротив. И чинно принялась расправлять юбку.
- Так зачем вы ездили в столицу? – поинтересовался Эш, против воли следя за её руками. Холёные руки с узкими, тонкими пальцами. Интересно, она наверняка ведь на чём-нибудь играет? «Попросить?» - мелькнула шальная мысль, но Эш перевёл взгляд выше, встретился глазами с леди Вустремор и понял, что тогда она, пожалуй, запустит гадюкой в него. И будет при этом так же холодно улыбаться.