Читаем Танец мельника (ЛП) полностью

— Еще кружечку?

— Спасибо.

— Но, полагаю, для начала это уже что-то, — продолжил Пол, возвращаясь с кружкой. — Мне кажется, Полдарки могли бы устроить тебя и получше.

— Я не ищу подачек.

— Но всё же... Нет, если ты доволен, то, конечно...

— Я доволен тем, что женюсь на любимой девушке, это самое главное, разве нет?

— А как дела на шахте?

— На шахте?

— Уил-Лежер.

— Ничего особенного. Еще рано. По крайней мере, мне так говорят.

— Позавчера я слышал разговор двух старых шахтеров в кабаке «Герб пройдохи», оба работали на Лежер двадцать лет назад. Они уверены, что шахта выработана.

— Капитан Полдарк так не считает, и Джереми тоже. И Бен Картер.

— А... Бен Картер. Приглядывай за ним, Стивен.

— Зачем?

— Он же помешан на Клоуэнс. Готов поспорить, он считает тебя самым неудачным уловом в своей жизни.

Стивен помолчал. Сегодня вечером Пол был ему неприятен. Две кружки пива, которые они распили, явно стали не первыми за день для Пола и превратили его в брюзгу. Казалось, Пол только и хочет, что придираться, задевать и обнажать неприглядную суть. Однако Стивен не собирался подыгрывать ему в этом. У него была цель, и он надеялся ее достичь.

— Пол, а не хотел бы ты поучаствовать в одной затее?

— Что за затея?

— Затея, на которую нужно немного потратиться.

— Потратить деньги?

— Помимо всего прочего.

— Просвети меня об этом прочем, — усмехнулся Пол.

Стивен достал из кармана мятую газетную вырезку.

— Я читал субботний «Западный Брайтон». Полезная газета, знаешь ли, многое можно узнать о графстве. Когда я впервые сюда приехал, то решил, что человеку вроде меня здесь есть где развернуться. Ты корнуолец?

— Да.

— Ну, я всегда считал, что корнуольцы немного туповаты.

— Благодарю.

— Похоже, они не настолько отсталые, когда дело касается денег. И всё же — взгляни! — он протянул листок. — В Пензансе продается спасательная шлюпка.

— И что? — нахмурился Пол, разглядывая вырезку.

— А ты знал, что там есть такая?

— Никогда об этом не задумывался.

— Ну что ж, у них она есть. Уже десять лет как. Построили на общественные пожертвования. Все ужасно ей гордятся. Но никогда не пользовались. Ни разу!

— Но в заметке об этом ничего не говорится, — заметил Пол.

— И тем не менее, это так. Знаешь, почему на ней ни разу не плавали за все эти годы? Кажется, я догадываюсь, а ты?

— Ну, если только...

— Если только они не предпочитают, чтобы останки кораблекрушений выбрасывало на берег, а? Думаю, всё дело в этом.

— Почему её продают? — Пол пожал плечами.

— Чтобы расплатиться с долгами. Похоже, шлюпка стоит в доке круглые сутки, год за годом, а арендная плата всё копится, и никто ее не оплачивает. Когда шлюпку купили, ни на что другое денег не осталось. Так мне сказали.

— Кто сказал?

— Неважно, но это правда.

Пол поднялся и засунул руки в карманы.

— Ты туда ездил, ведь так?

— Да.

— Когда?

— Вчера. Одолжил у Джереми лошадь. Возвращаться было поздно, так что я ночевал под кустом.

— Он тоже участвует?

— Нет, пока еще нет. Да и смысла нет, он потратил все свои гроши на тот экипаж, который вы пытались собрать в Хейле. У него нет денег, только ежемесячное содержание от отца. Он мне об этом говорил.

— Что ж, у меня тоже ничего нет, — ответил Пол. — А у тебя что есть?

— Фунтов десять. С тех пор как я сюда приехал, деньги так и уплывают.

— А какой у тебя план?

— Я думал купить её.

— Что купить, шлюпку?

— Да.

— Это глупо. С какой бы целью...

— Только чтобы перепродать.

Пол уставился на приятеля.

— Ты полагаешь, её можно продать?

— И, думаю, довольно быстро. Но, возможно, не в Пензансе.

— С выгодой? Что она из себя представляет?

— Это не та посудина, что я купил бы для себя, не для моих целей. Но хорошая штука, в своем роде. Тридцать футов в длину, десять в ширину, десять весел, по два гребца на весле. Заостренные и нос, и корма, загнутый киль, я такого никогда еще не видел. Следили за ней не очень хорошо, но я ее внимательно осмотрел. Только самое необходимое, согласно бристольской манере, но ее и на воду ни разу не спускали! Говорят, что она стоит сто пятьдесят гиней, и я склонен согласиться.

— Пол! — раздался голос. — Пол, ты здесь? — Звала миссис Келлоу.

Пол захлопнул дверь.

— Так что ты задумал?

— Поеду в четверг на аукцион с теми деньгами, что есть... Этого достаточно для покупки, если лодка уйдет задешево.

— А почему ты думаешь, что задешево?

— Никто ею, кажется, не интересуется. Если бы у меня было сорок гиней, я бы, наверное, смог ее купить. А это дешево.

Пол пробежался глазами по столу, взглянул на кассу и покачал головой.

— Я мог бы одолжить из кассы десять... или двенадцать гиней. Больше там нет. А отец на этой неделе собирается чинить крышу. Мы с тобой нищие, Стивен. И если ты не собрался ограбить какую-нибудь богатую старуху, то брось эту затею.


II


В тот вечер, пока двое старших детей были в отлучке, а безостановочно болтающую Изабеллу-Роуз уложили в постель, Демельза сообщила Россу, что снова ждет ребенка.

Росс аккуратно положил трубку на каминную полку.

— Боже ты мой!

— Да уж, — отозвалась Демельза.

— Боже всемогущий, я никогда не предполагал...

— Не думаю, что стоит винить Господа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы