Читаем Танец миэры полностью

— Со мной-то как раз всё понятно. Разве я мог оставить свою невесту без присмотра?

— А как же обещание? — почувствовав, что можно разговор увести от опасной темы, Милена изобразила оскорблённую гордость.

— Вы про то, что в одиночестве просили погулять? Так я бы даже и показываться вам на глаза не стал. Издали бы приглядел, — Трастен даже нисколько не смутился признанием.

— А если бы я передумала? Так бы и лежали в луже? Кстати, как такое могло получиться?

— Ногу подвернул, а когда начал вправлять, силы не рассчитал, — некромант даже сам не понял, с чего это он отчитывается перед взбалмошной девицей. Но слова уже слетели с его губ, поэтому он только шаг ускорил, волоча, как на поводке, миэру.

— Странно, у нас говорят, что вы обладаете хорошим магическим резервом, и такое пустяковое действие даже обычному некроманту под силу…

Милена засомневалась в правдивости ответа Трастена.

— У меня выдались непростые рабочие будни перед вашим приездом. И это — всего лишь последствия того, что я не успел восстановиться должным образом.

— О, может быть, тогда и свадебный обряд стоит перенести на несколько дней? — обрадовалась миэра.

— Вы сомневаетесь в моей мужской состоятельности? Так я готов вам доказать обратное, — Трастен тут же прижал девушку к стене и навис над ней коршуном.

Милена нисколько не растерялась: чего-то подобного она ожидала, ведь взгляды, бросаемые на неё повелителем, были весьма говорящие.

— Ну уж нет. Второй раз тащить вас куда-то я не собираюсь, — девушка демонстративно скрестила на груди руки, отгораживаясь от слишком тесного контакта с мужчиной.

— Этого больше не повторится, — глухо бросил Трастен и, как ни в чём ни бывало, снова протянул девушке руку.

— Хотелось бы. А то ведь я настраивалась, что моим мужем будет самый сильный мужчина в Империи, а пока приходится сомневаться… — миэра посмотрела вперёд и улыбнулась — они уже почти пришли.

— До чего же вздорный у вас характер, — повелитель толкнул дверь в комнаты Милены.

— Думаю, что он нисколько не хуже, чем ваш собственный, — в долгу миэра оставаться не любила.

— Вы меня плохо знаете, я могу быть очень даже приятным, — Трастен даже голос понизил.

— Я вам верю, но сейчас мне пора, и так задержалась дольше положенного. А завтра весьма непростой день ожидается, вернее, уже сегодня…

— Но я могу рассчитывать хотя бы на прощальный поцелуй? — видя, что девушка уже готова юркнуть в свои покои, Трастен крепче сжал хрупкую ладошку.

— Можете. Но только после свадьбы, — Милена резко дёрнула руку и скрылась за закрытой дверью.

Повелитель только очи к небу воздел. Что за штучка!

Но настроение его несколько повысилось. Лучше вести постоянную войну, чем видеть безвольную и покорно ожидающую свою кончину бездушную куклу. С этой же миэрой скучать точно не придётся. Во всяком случае, этот год.

Дальше загадывать повелитель поостерёгся. Уж слишком боялся сглазить…

<p id="TOC_id20234229">Глава 6</p>

— Повелитель, с вами всё в порядке? — Орвуд очень хотел узнать подробности ночного происшествия, но признаться в том, что шпионил за братом, не мог.

— А с чего такая забота? Или хочешь разжиться новостями? — повелитель ехидно воздел бровь.

Орвуд смущённо отвёл глаза.

— Моя ночная прогулка завершилась бесславно. Промок, подвернул ногу, лишился чувств. Спасибо, что невеста оказалась существом чутким и не дала повелителю некромантов опозориться окончательно, — с большой самоиронией ответил Трастен.

— С вашей магией всё в порядке? — Орвуд осмелился поднять свои глаза на брата.

— Да, чувствую себя вполне здоровым и бодрым. Только… — повелитель несколько замялся.

— Что? — тут же вскинулся брат. Он опасался, что у танца северной девы могли быть серьёзные последствия.

— Только тьмы маловато. Но это может быть последствием той весёлой встречи возле ворот столицы. Наградила меня невеста хорошо…

— До сих пор имеются неприятные ощущения? — по губам Орвуда скользнула понимающая улыбка.

— Все мысли о свадьбе, — хмыкнул Трастен.

— А больше ничего такого? — всё таки решился на ещё одно уточнение некромант.

— Нет. Что у нас с новостями? — повелитель переключился на повседневные дела.

— Магистр ещё не приходил, поэтому ничего интересного рассказать не могу, — пожал плечами сводный брат.

— Странно… Обычно он уже дежурит под моими дверьми в такое время, — Трастен очень хорошо знал привычки Магистра, поэтому сегодня сразу заподозрил неладное.

— Для меня будут какие-то особые поручения?

— Если только что-то появится, а пока можешь отдыхать, — повелитель благодушно махнул рукой, показывая, что Орвуд может отправляться по своим делам.

Орвуд ещё немного помялся перед выходом, но всё же не осмелился признаться Трастену в том, свидетелем чего явился ночью. Вместо этого он лишь решил приглядеть за невестой повелителя. Ведь слишком странным было то, что он видел.

Трастен подтянул к себе принесённые от казначея секретарём отчёты и намерился разобраться с этим нудным делом, но в дверь снова постучали.

— Повелитель, к вам Магистр, — слуга преданно посмотрел на господина, ожидая распоряжений.

Перейти на страницу:

Похожие книги