– Кстати, он сегодня приезжал к пансионату, и мы с ним разговаривали.
– Да ну! И что он тебе опять наплел? – поинтересовался Мэт. – Спрашивал, куда ты хочешь съездить на ваш медовый месяц?
– Нет, мы с ним расстались. Кити беременна, – спокойно произнесла я.
– И что, Карл рад своему скорому отцовству? – Мэт явно злорадствовал.
– Он был поникшим.
– Еще бы! Все похождения закончились! Хотя у него совести нет. Тяжелый случай. – Мэт достал сигареты.
– Ты как всегда прав, – прошептала я и приникла головой к его груди.
На следующий вечер мы сидели в ресторане «Бальзак». Мэт в черной сорочке с широким темно-синим галстуком покуривал сигарету. Я, чтобы соответствовать другу, надела черный костюм, соблазнительно приоткрывавший грудь.
Мэт заказал филе ягненка и бутылку вина. Он взял меня за руку.
– Теперь ты больше не будешь лить слезы! – сказал Мэт и сжал мою руку. – Теперь ты всегда будешь улыбаться! Давай выпьем за это.
Мэт поднял бокал с вином. Я улыбнулась и вдруг услышала знакомый смех. Повернувшись, я увидела Карла с Кити, которые шушукались и постоянно смеялись.
– Карл здесь… – тихо сказала я Мэту.
– И что? Тебя это беспокоит? – Мэт дернул меня за руку, чтобы я повернулась к нему, и взглянул мне в глаза.
– Мне не очень приятно, – призналась я, снова оборачиваясь и бросая взгляд на Карла.
Он заметил меня и отвернулся.
Мог и поздороваться! – подумала я.
Кити, как всегда, восседала с высоко поднятой головой. Карл наклонялся и целовал ей руки. Он был смешон.
– Мэт, я на секундочку… – Я встала из-за стола и направилась в дамскую комнату.
Карл, видимо, заметил, что я выхожу, и последовал за мной.
Он догнал меня в коридоре.
– Что ты тут делаешь?! – закричал мой бывший возлюбленный и прижал меня к стене.
– То же, что и ты! Ужинаю! – Я вывернулась из его рук.
– Слушай меня внимательно, девочка! Чтобы я тебя не видел больше! Будешь обходить мою семью за пять миль, поняла?! – грубо крикнул Карл.
– Тогда сообщай мне о своих передвижениях, чтобы нам случайно не встретиться! – холодно отозвалась я и зашла в дамскую комнату.
– Мэт, пойдем отсюда! – попросила я, вернувшись.
– Но мы еще не ели мясо! – Мэт с удивлением посмотрел на меня.
– Прошу тебя, пойдем отсюда… – взмолилась я.
Мэт молча расплатился, встал и последовал за мной.
– Карл на меня наорал, сказал, чтобы я больше не попадалась ему на глаза! – Я присела на скамейку в сквере и закрыла ладошками лицо.
– Лучшая защита – это нападение! Он понял, что ты готова его бросить, и делает вид, что это его инициатива. Он кретин. – Мэт сел напротив меня на корточки.
– Я его ненавижу! – От обиды у меня текли слезы.
– Лиззи, перестань. Все к лучшему. Вот увидишь, теперь у тебя все будет хорошо, – успокаивал меня мой друг.
– Мэт, в этом городе стало слишком душно!
19
В Чайнатауне проходил очередной фестиваль китайской и японской культуры. Это было действительно незабываемое зрелище. Цирк и театр соединялись в нем, и создавалось такое впечатление, что находишься в позапрошлом веке.
Китайские акробаты показывали свои трюки прямо на небольшой площади. Гейши в ярких кимоно расхаживали на высоких деревянных сабо. Огромные бумажные драконы ярко красного цвета витали в воздухе над кварталом. Японские фокусники с подведенными черным карандашом глазами выдували изо рта огонь… В Чайнатауне было очень много народа.
Уже стемнело, и началось представление. На сцене была натянута белая ткань. А актерами и актрисами были тени. Я от восхищения сжимала руку Мэта, а он, довольный, поглядывал на меня.
– Тебе нравится? – спросил Мэт.
– Очень… – прошептала я.
Когда представление закончилось, люди начали расходиться по маленьким деревянным домикам.
– Хочешь настоящего китайского чая? – Мэт хотел, чтобы я была полностью удовлетворена сегодняшним вечером.
– Я бы не отказалась.
Мэт повел меня в деревянный домик.
Домик был крохотным, посередине стояли несколько столов. Мы сели за свободный. К нам подошла девушка в кимоно и протянула меню.
– Может, печенье с предсказаньем? – поинтересовался моим мнением Мэт.
– Отлично! Давай.
Через несколько минут девушка принесла приборы для чайной церемонии. Откинув цветные атласные рукава, она начала приготавливать чай по китайской традиции. Я очень внимательно смотрела за ее действиями, а Мэт наблюдал за мной и посмеивался.
Налив чай в маленькие чашечки, она исчезла в дверном проеме, завешанном шторой из деревянных бус.
Я отпила из изящной чашечки. Чай был восхитительным.
– Я очень уважаю китайскую культуру. В отличие от многих других, она дошла до нашего времени неизменной, – рассуждал Мэт.
– Вот ваше печенье! – приветливо чирикнула девушка-китаянка и поставила тарелочку на стол.
– Спасибо, – сказала я и потянулась за предсказанием.
– Давай, читай… – полюбопытствовал Мэт.
Я разломила печенье и вытащила плотно свернутую бумажку с предсказанием.
– Дорога твоя далека, туда, где течет река, он придет за тобой вновь, длиною в жизнь будет любовь! – прочитала я и взглянула на Мэта.
Мэт смеялся.
– Что за бред? – Я убрала предсказание в карман джинсов. – Что у тебя?
– Я не верю в предсказания… – Мэт даже не притронулся к печенью.