Всего несколько секунд и, вместо мужчины, передо мной стоял настоящий золотой дракон. Большой, изящный дракон, с длинной шеей и заострённой мордой. Огромные, чешуйчатые крылья, способные поднять дракона в воздух. Золотые чешуйки вспыхивали на солнце, как настоящие драгоценности. Только глаза остались точь-в-точь такими же, какие были у Килгара в человеческом облике. Это превращение меня не удивило. Драйк мне рассказывал, что, вообще, драконов существуют три типа. Первый — это самые обыкновенные драконы. Они не умеют превращаться в людей и не владеют магией. Единственное их оружие — это разрушительная сила и огонь, который они сами же и изрыгают. Второй — это, так называемые, драконы-оборотни. Они могут принимать облик людей, но больше ничего. И третий — боги-драконы. Драконы-повелители. Боги стихий и ещё много-много названий. У этих и облик дракона, и облик человека является истинным. Ну, об их магии я и не говорю. С ними могут сравниться только Верховные демоны и, возможно, кто-то из высших эльфов.
Я забралась на спину золотого дракона. Не найдя ничего, за что можно было ухватиться (дракон, всё-таки, не ездовая лошадь), я просто понадеялась на то, что Килгар будет лететь осторожно, чтобы я не свалилась с него.
Мы летели довольно медленно и так осторожно, что я даже ни разу не покачнулась. Но, смотреть вниз я, всё равно, не рискнула.
Несмотря на нашу неторопливость, через десять минут мы опустились у дворца моего предка.
— Дальше идите сами, — сказал Килгар. — Опасность здесь вам не грозит, а меня Нуар точно видеть не захочет. Я буду ждать вас здесь. Надеюсь, вам удастся встретиться со своим предком, повелительница.
— Я тоже на это надеюсь, — ответила я и зашла во дворец.
Не знаю — откуда слуги, работающие здесь, знали — кто я, но они все, при встрече, кланялись и говорили: «Приветствуем вас, повелительница». И они тут же показали мне, где находится та библиотека, в которой мой предок сидел уже несколько тысяч лет.
Я постучала в тяжёлую дубовую дверь и, в ответ, услышала:
— Кто бы там ни был — убирайтесь! Я никого не хочу видеть!
— Даже если с тобой хочет поговорить твоя праправнучка? — поинтересовалась я.
— У меня не может быть никакой правнучки! — отрезал голос из-за двери. — В моём роду рождаются одни мужчины!
— Значит, я первая, мать твою, женщина, которая родилась в твоём чёртовом роду! — с раздражением крикнула я. — Открывай, дедуля! Надо поговорить!
Дверь резко распахнулась. На пороге стоял мужчина, лет тридцати. Высокий рост, чёрные волосы и такие же драконьи глаза, как у Ферокса — цвета раскалённой лавы. Он растерянно-изумлённым взглядом посмотрел на меня, а потом сказал:
— Это — невозможно! Ты, правда, из рода Кавэлли? Только не смей мне лгать!
— Похоже, ты из своей библиотеки очень давно не выходил, раз ничего не знаешь. Я — Милена Кавэлли, дочь Савариса Кавэлли и новая глава семьи. И, кроме того, со вчерашнего дня, я — повелительница драконов и жена твоего бывшего друга — Ферокса. Не хочешь поздравить своего потомка со столь «счастливыми» событиями? — с сарказмом закончила я.
Вдруг, мужчина резко схватил меня за руку и… укусил за запястье! Зубы у него явно были не совсем человеческими, так как кожу они прокусили очень легко. Лизнув кровь, дракон отпустил мою руку и спокойно произнёс:
— Да, ты, действительно, мой потомок.
— А… а по-другому это определить никак нельзя было? — возмутилась я, отойдя от шока.
— Кровь лучше всего расскажет о том, кто ты и что из себя представляешь. Кроме того, минут через десять от укуса не останется и следа. Проходи, — пригласил он меня в свою библиотеку.
— Садись, — указал прародитель на одно из кресел, сам усаживаясь напротив. — Не пойми неправильно моё недоверие. Я думал, что женщина в семье Кавэлли никогда не родится. Это было невозможно даже чисто теоретически.
— Почему — невозможно?
— Потому, что я сделал для этого всё возможное, — ответил Нуар.
— Ты? При чём здесь ты, прадед? Ведь, то, какого пола будет ребёнок, заранее никто не знает.
— Называй меня Нуаром. Я не настолько старо выгляжу, чтобы называться дедом и, тем более, прадедом, — сказал дракон.
— Хорошо, Нуар. Но, ты не ответил.
— Пол ребёнка, действительно, нельзя определить заранее, но… в одном случае это возможно. В том случае, если род проклят. Проклят на то, чтобы в семье рождались одни девочки или, как в случае с Кавэлли, одни мальчики.
— Так, семья Кавэлли проклята? — удивилась я. — Но, кому понадобилось проклинать её таким способом? В чём смысл?
— Ты спрашивала — при чём здесь я. Так вот, я при том, что это я проклял свой собственный род, — ошарашил меня дракон. — Я проклял его, чтобы никогда ни одной женщины не родилось в нём.
— Но, зачем?!
— Ты сказала, что стала женой Ферокса, верно? Чтобы не допустить такого, я это и сотворил. Но, похоже, что я где-то ошибся, раз ты родилась.
— Ну, уж простите меня за моё рождение! — со злостью ответила я.
— Я не виню тебя в твоём рождении, — покачал головой мужчина.