Читаем Танец нефритового меча (СИ) полностью

Сразу по прибытию, Грейбор покинул караван, отправившись на поиски капитана, который мог бы переправить их на другой континент. И, когда, ближе к вечеру, он вернулся, на его лице не видно было радости. Он обошел большинство капитанов, что стояли на якоре в порту, но не один из них не согласился пересечь океан. И причины у всех были одни и те же — расстояние, и пираты. Никто не хотел рисковать своим судном, чтобы отправиться в такую даль, и к тому же, рисковать своей жизнью. На протяжении следующих трех дней мужчина продолжал ходить в порт, но все так же безуспешно, в его душе начинало появляться отчаяние. Атмосфера в караване становилась все более мрачной, когда люди видели, что Грейбор возвращается каждый день без результатов. Только Молния и Кристи практически не обращали на это внимания, продолжая свои тренировки, уже на настоящем оружии. Молния была довольна успехами девочки, если бы она попала в орден, то ей бы полагалось звание капитана отряда в будущем. Так же, она занималась ее физической подготовкой, чтобы ее ученица стала более выносливой, и сильной. Свою наставницу, она конечно еще не превзошла, но простого стражника точно смогла бы одолеть.

На шестой день, когда надежды ни у кого уже практически не осталось, поздним вечером, к каравану пришел мужчина в форме моряка, с черной бородой, обветренным лицом, и шрамом на правой щеке. Он производил впечатление бывалого мореплавателя, который прошел через множество штормов:

— Могу ли я увидеть главу вашего каравана? — после приветствия спросил он. Грейбор вышел вперед, слегка поклонившись:

— Я Грейбор, глава этого каравана. Чем обязаны вашему визиту?

— До моего капитана дошли слухи, что вы ищете корабль на ту сторону океана?

— Да, все так и есть, но ни один корабль не осмеливается переправить нас туда, словно этот океан проклятый.

— Они просто слишком трясутся за свои шкуры. Мы же, регулярно курсируем по этому маршруту, но обычно останавливаемся не в порту, слишком много людей. Наш капитан предпочитает уединенность. Итак, сколько людей вы собираетесь переправить?

— Двадцать три человека — обрадованно ответил Грейбор. Наконец-то, хоть кто-то согласился переправить их.

— Хорошо. Завтра с утра к вам придет проводник, который приведет вас к месту нашей стоянки. О стоимости вы сможете договориться лично с капитаном. На этом все.

Мужчина развернулся, и неспешно покинул караван. После этого, здесь царила атмосфера радости. Люди почувствовали облегчение, зная, что скоро они покинут эти земли, и смогут начать новую жизнь. Молния тоже была довольна этим исходом, так как ей не хотелось больше торчать в этом порту без дела. К тому же, снотворное подходило к концу, а лишних денег у нее не было, чтобы приобрести новое. Выпив остатки, она легла спать, и обняв уже спящую Кристи, уснула, в ожидании завтрашнего дня

Глава 4

На следующий день, рано утром, весь караван был готов отправляться еще до восхода солнца. Проводник пришел, когда солнце только-только начинало подниматься над линией горизонта. Так как все были уже готовы отправляться в путь, он молча кивнул, и махнул рукой, показывая идти за ним. Медленно караван покинул таверну, а вскоре и сам порт, на выходе из которого у моряка была привязана гнедая лошадь. Мастерски запрыгнув на нее, он повел караван дальше. Грейбор думал, что корабль находится где-то недалеко от города, но их путь в итоге занял практически два часа. Мужчина уже начинал нервничать, ему казалось, что здесь что-то не так. Возможно, не стоило верить первому встречному? Но, других судов, готовых переправить их на ту сторону так и не появилось, и это был единственный шанс. Не выдержав, он все же окрикнул моряка:

— Уважаемый проводник, как далеко еще до корабля? Я думал, что он все же будет поближе.

— Я уже говорил вам, что наш капитан любит уединение. Но не беспокойтесь, скоро мы уже будем на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги