Читаем Танец огня (СИ) полностью

— Эта дерзкая девица совсем оборзела! — я изо всех сил старалась сдерживаться, но это уж ни в какие ворота! Как не убила эту поломойку прямо в зале, не представляю! Сначала Агор, а теперь такое! Да меня просто трясет! Надо было стиснуть ее худосочную шею — так, чтобы все позвонки хрустнули под пальцами, а глаза подлой твари из орбит вылезли!

— Подожди, обсудим с твоим отцом. — Попыталась успокоить Фафнира, когда мы вошли в ее личные покои.

Такая красивая! А эта роспись по телу, просто нет слов! Ее рука легла на мою талию, и я потянулась к ней, чтобы поцеловать. После недавней ночи, когда мы ласкали друг друга, между нами все запуталось… Но безумно хочу повторить!

— А вот и он.

Папа, как всегда, не вовремя.

— Можете ничего не говорить, — сразу же взъерепенился папаша. — Макила была прекрасна! То, что вы видели в зале, и есть настоящее искусство!

— Она не имела права просить огонь! — загорячилась я.

— Но он признал ее. — Отметил мужчина. — Все это видели.

— Отец! — я топнула с досады. Глаза наполнились слезами. — Эта низшая…

— Довольно! — властно отрезал он. — Она уже освоила все то, чему ты училась с детства! Надо было больше работать, а не…

— Маэстро, оставьте нас! — перебила Фафнира.

— Как пожелаете, госпожа. — Отец склонил голову и быстрыми шагами покинул покои.

Демоница проводила его глазами и обняла меня. Не выдержав, я разрыдалась.

— Успокойся, сладкая моя, я разберусь с этой мерзавкой. — Нежно проворковала Фафнира, поглаживая мои вздрагивающие плечи. — Она пожалеет о своей дерзости!

— Госпожа! — выдохнула я, заглядывая в ее лицо. — Позвольте услужить вам! — мои губы были так близко к ее губам, но в этот момент в комнату ворвалось торнадо.

— Мамаааааа! — прокричал, бегая вокруг, Мефистофель. — Где подарок? Ты обещалааааа!

— Раз обещала, значит, будет тебе подарок. — Фафнира поймала сына за руку. — Покажи рожки. — Женщина раздвинула его кудряшки. — Больно было? Да не вертись же, Мефистофель!

— Больно! — он закивал, ускользнув от нее. — Это она? — демоненок ткнул пальцем в меня. — Ты подаришь мне ее?

Ось бытия, только не это! Я отступила за спину моей обожаемой Фафниры. На первые рожки сыновьям и дочерям Высших демонов и Архидьяволов дарят особый подарок, первого сексуального партнера. Его называют «жертвой темперамента», потому что во время первого полового акта после появления рогов неконтролируемый выброс силы у демоненка неминуемо убивает «жертву темперамента».

— Нет, не ее. — Демоница явно начала нервничать.

— Почему? — не сводя жадного взгляда с танцовщицы, он сморщил нос. — Хочу эту!

— Нет!

— Хочу! Эту! — гаденыш топнул ногой, сжав кулаки. — Этуууу!

— Нет, я сказала! — Фафнира отвесила ему затрещину.

— Все папе расскажу! — полыхнув ненавистью в ответ, пообещал отрок, потирая красную щеку. — Он мне ее отдаст!

— Госпожа! — взмолилась я, упав на колени. — Умоляю!

— Мефистофель, сладкий мой, — мать нежно улыбнулась сыну, — знал бы ты, какой тебе уготован подарок, на эту демоницу и не взглянул бы! — голос сочился медом. — Сам отец выбирал для любимого сына!

— Да? — недоверчиво глянув на нее, демоненок шмыгнул носом.

— Ты не веришь мамочке? — она погладила его по волосам.

— И где этот подарок? — перешел к главному подросток.

— Госпожа, мы нашли ее! — раздалось из раскрывшихся дверей. Подхватив под локти, двое демонов втащили в покои упирающуюся ногами в пол рыжеволосую танцовщицу.

— Вот твой подарок, сладкий мой! — торжествующе улыбаясь, сказала Фафнира, глядя на девушку, что швырнули к ее ногам. — Твоему отцу так понравился ее танец, что он решил даровать это сокровище любимому сыну! Чтобы все завидовали тебе!

— Госпожа!.. — подняв голову, Макила протянула к демонице дрожащие руки. Зеленые глаза, переполненные ужасом, заволокло слезами. — Умоляю, пощадите!

— Тебе оказана небывалая честь, низшая! — прошипела Фафнира, презрительно скривившись. — Ты о таком и мечтать не могла!

— Как бы мне хотелось это видеть! — задумчиво пробормотала я, представляя, как Макила, наконец-то, сдохнет!

Но Фафнира ахнула, отвлекая меня от очень приятных размышлений. Я проследила за ее взглядом и тоже замерла, увидев, как из-за широких голубых занавесей выходит…

ФАФНИРА

— Ты?.. — потрясенно ахнула я, глядя на Саяну. — Откуда? Что ты тут делаешь?!!

— Собираюсь не дать вам совершить очередное злодеяние! — с усмешкой ответила нахалка.

— Как ты смеешь, Ангел, заявляться без спроса в мои покои после того, что сотворила с моим братом?! — сжав кулаки, я двинулась на нее.

— Баала убил я! — рявкнул ее мужчина, закрыв блондинку собой.

— Ничтожное существо! Санклит! Убью!

— Ага, размечталась! — эта дрянь полыхнула светом, и меня отшвырнуло к кушетке. — Вставай, пойдешь с нами. — Она подала руку плачущей Макиле.

— Это мой подарок! — взвизгнул Мефистофель, которого Свет заставил кубарем откатиться к стене. — Не трожь!

— Перебьешься, зайчик! — Саяна переместила дрожащую девушку за свою спину. — Иди дрочи!

— Отдаааааай! — сын бросился на нее с кулаками.

— Пороть тебя надо было! — Драган подхватил его, орущего, за шиворот и шлепнул по заднице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы