Читаем Танец огня (СИ) полностью

Но и в этом судьба мне отказала. Новость о том, что Баал убит Гораном Драганом, что громким шепотом прокатилась по коридорам замка рыжего мерзавца, разрушила то, за что я старательно цеплялась, чтобы не утонуть в отчаянии и боли. Все внутри оцепенело, когда услышала. Как же так? Ось бытия, за что?! Почему и в мести мне отказано?!

Не в силах совладать с собой, я отправилась к Эриннии. Старая мерзкая ведьма была мне противна, как и пауки, которые копошились внутри подземных пещер, где обитала старуха. Но о ее силе ходили легенды. Поговаривали, сам Люцифер когда-то не побрезговал ее помощью. Так что я была полна надежды, когда предстала перед ней. Собственно, больше надеяться было не на что.

— Вон оно как, — пробормотала Эринния, вглядевшись в мое лицо. — Тебя, значится, он выбрал.

— О чем ты? — я поежилась, не понимая, причиной тому холод пещер или какое-то противное предчувствие.

— Узнаешь в свой черед, — ведьма отвела взгляд и высморкалась в свои же длинные седые космы. — Чего приперлась-то?

— Дай что-нибудь, чтобы… — горло сжал спазм. — Я спать хочу ночами, а не от кошмаров вскакивать! — с трудом выдавила из себя. — Забыть хочу, дальше жить, помоги!

— Никак, девонька, — прошептала старуха — почти что ласково. — Не избавиться тебе от насильника твоего, никак.

— Почему?! — я сжала кулаки. — Что хочешь взамен, говори! Все сделаю, только дай зелье!

— Никак.

— Послушай, ведьма! — моя ладонь будто сама сжала ее тонкое морщинистое горло и прижала спиной к стене. — Прибью ведь, не пожалею, слышишь? Лучше помоги, добром тебя прошу! Заклинаю, помоги! Или будет хуже! — я вздрогнула, сама себя испугавшись, и разжала руку.

— Не поняла еще? — прохрипела Эринния сквозь кашель. — Магия на тебе, детка. На крови Люцифера сотворенная, нерушимая, ни одна ведьма супротив не попрет, или же сама и окочурится.

— Что за магия? Постой-ка, — я вгляделась в ее бегающие глазки. — Откуда ты так хорошо осведомлена? Уж не ты ли эти чары и наложила?!

— Ну, я, — нехотя призналась старуха, отступив подальше.

— Тварь!

— Да будто спрашивал кто бабушку! — она всплеснула руками. — Пришел, приказал, сделала. Как и тебя, не спрашивал никто!

— Кто пришел?

— Баал.

— Что приказал сделать?

— Ох, да так разве объяснишь, с наскоку-то!

— Уж лучше объясни, тебе же лучше будет! — новым всплеском ярости вырвалось из меня, заставив испугаться саму себя.

— Обряд сотворила я по его приказу — чтобы та, что выпьет зелье сие, на крови Люцифра настоянное, понесла от Баала, когда тот возляжет с ней.

— Нет! — ахнула я, вспомнив, как мерзавец вливал в меня какой-то мерзкий отвар перед тем, как изнасиловал. — Только не это! — ладонь легла на живот.

— Может, может. — Глаза Эриннии блеснули. — Завязался плод в тебе. В ту же ночь укрепился.

— Вытрави! — взвыла я. — Всем тебя заклинаю, убей это отродье! Все взамен сделаю, все проси, чего пожелаешь!

— Никак. — Вновь прошептала ведьма.

— Почему?!!

— Не простое это дитя, девонька. Попытаешься навредить ему, стократ тебе вернется. Будешь от боли днями орать, или и вовсе помрешь, поняла?

— И что мне делать? — едва слышно выдохнула я, дрожа всем телом.

— Выносить и родить. — Развела руками бабка. — А потом делай, что пожелаешь, никто тебе не судья. Живи и не вспоминай об этом ребенке.

— Но зачем? — рот наполнился кровью, потому что клацающими зубами прокусила язык. — Зачем ему это нужно было?

— Баалу-то? — Эринния усмехнулась. Знает правду, дрянь, знает!

— Если бы захотел, любая Высшая демоница согласилась бы взять его в старшие мужья и родить наследника! Почему я?

— Не наследник ему требовался. — Страха подошла ко мне, прикоснулась к животу и тут же отдернула руку, будто обожглась. — Да, верно все.

— О чем ты?

— Предчувствовал Архидьявол возможность гибели своей, вот и…

— Что и? — я с трудом удержалась, чтобы не схватить дрянь за грязные космы и не приложить в лицо коленом.

— Новое рождение себе подготовил.

— Что?!!

— То дитя, что носишь ты, не просто дитя Баала, — прошептала ведьма. — Это сам Баал и есть.

МАКИЛА

Я неслась вперед, не разбирая дороги, пока не выдохлась. Встала, тяжело дыша и оглядываясь по сторонам. И тут почувствовала, как меня подхватили под руки. Дернулась, заметалась — бесполезно, не вырваться.

— Шустро бегаешь! — один из охранников, на которого я бросила взгляд, ухмыльнулся. — Только это тебе не поможет!

Они со вторым переглянулись и потащили меня обратно. Вволокли в покои Фафниры и швырнули на пол. Новость заставила сердце остановиться — госпожа решила отдать бедную танцовщицу в лапы своего отпрыска, Мефистофеля, как подарок на его первую ночь. Это означало мою скорую смерть, да еще так, как и врагу не пожелала бы!

Мольбы и слезы, ужасом полившиеся из меня наружу, не помогли. Но все разрешилось неожиданно, быстро и нежданно принесло такое счастье, о каком я и помыслить не могла. Блондинка, на которую Люцифер бросал такие взгляды, что Фафнира бледнела на глазах, попросила меня себе в услужение.

— Госпожа Ангел, чем могу услужить вам за спасение? — тихо спросила я, когда мы вернулись в зал, где веселились демоны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы