Читаем Танец Пепла полностью

— Кстати, Бифур, ты проиграл! — Фили протянул ладонь другому гному, который, тяжело вздыхая, положил в неё позвякивающий кошель. Закатив глаза и мысленно подытожила.

— Да ещё и ставки на меня поставили… Да, ребята, мы нигде не пропадёте… — Я не знала злиться или смеяться, но вслух лишь сказала. — И я тоже рада вас видеть в целости и сохранности. — В следующий момент племянник короля заработал увесистую затрещину от своего дяди, сопровождающуюся явно не комплиментом на Кхуздуле. Глядя на обиженное лицо молодого гнома я не удержалась и засмеялась. Остальные гномы дружно вторили мне громким хохотом, и даже Торин выглядел расслабленно.

— Почему не сказала никому о ране? — Его голос был на удивление мягким.

— Мне показалось, что это всего лишь царапина. — Пожала я в ответ плечами. Торин чуть улыбнувшись покачал головой, но тут же напрягся и хмуро посмотрел за моё плечо.

— Это кто? — Даже не оборачиваясь я уже подозревала, кто стоял за моей спиной. Продолжая смотреть на Торина я прошептала.

— Там две эльфийки? — Он кивнул. — В жёлтом? — Он ещё раз кивнул, а я закатила глаза. — Это мои сиделки… — Когда я обернулась, моему взору предстали две явно нерадостные остроухие. Если первая просто напряжённо поджала губы, то вторая в открытую гневно сверкала на меня глазами.

— Ты убежала. — Процедила вторая из «цыплят». Я же иронично изогнула бровь.

— Во-первых, мы с вами ещё не на ты. А во-вторых, это вы меня потеряли. — Я деланно улыбнулась, что эльфийке явно не понравилось и в следующее мгновение она попыталась схватить меня за руку. Такого беспардонного отношения, да ещё от какой-то безымянной девицы (ни одна ни другая мне так и не представились) я терпеть не собиралась. Гордо вскинув голову, я громко продолжила. — Не смейте меня хватать. Если не можете справиться со своими обязанностями, я буду рада доложить об этом Ринее. Я не убегала. А вот где вы обе были ей будет очень интересно узнать… — Эльфийки, видно не привыкшие к тому, что их отчитывает человек, замерли в изумлении. Впрочем как и гномы. На поляне стояла звенящая тишина.

— Я вижу тебе уже намного лучше, коли ты вновь показываешь характер. — Спросил меня из-за спины знакомый ироничный голос на родном русском.

— И тебе доброе утро, Гендальф. — Скрестив руки на груди я повернулась к волшебнику, который вдруг оказался совсем рядом и неожиданно заключил меня в крепкие объятия. Отстранившись, он улыбаясь посмотрел мне в глаза.

— Рад видеть тебя в сознании. Идём… — Не успела я и ответить, а волшебник, чуть приобняв за плечи, уже уводил меня куда-то в сторону. Проходя мимо наблюдавших за нами гномов маг лишь вежливо заметил — Вы увидитесь ещё сегодня. А сейчас ей надо отдохнуть. — И тут же обратился к двум эльфийкам. — Я беру миледи под свою ответственность. Если вы не возражаете. — Те лишь нерешительно поклонились и спешно скрылись из виду. Тем временем маг увлекал меня всё дальше в сад. Наконец, я не выдержала.

— И куда мы идём?

— Обратно. Тебе, как я уже сказал, надо отдохнуть… — Я уже открыла было рот, чтобы возразить, но Гендальф меня опередил. — Не спорь. Ты потеряла много крови. И так быстро это не восстанавливается. А сегодня у Владыки Элронда праздничный пир…

— Дай угадаю. Мне надо там быть?

— Именно.

— И было бы плохим тоном упасть в обморок прямо во время приёма… Понимаю… — Волшебник как-то странно на меня посмотрел, я же продолжила свои размышления вслух. — Да, и спасибо что избавил меня от цыплят…Кстати, их для чего ко мне приставили? Для моего личного благополучия или же безопасности местных обитателей?

— И то и другое — Осторожно ответил маг. — Мне определённо не хватало твоего острого на словцо языка. — Он почти прошептал последнюю фразу, а я почему-то, была уверена, что не должна была её услышать.

Остаток пути до моей комнаты мы проделали в полной тишине. На пути нам встречались редкие эльфы, которые с интересом смотрели на нас. Хотя зачем лукавить? В большей степени на меня конечно, а волшебнику они только улыбались и кланялись. Когда мы остановились у входа в мою спальню, маг сам отворил дверь.

— Пообедай и отдохни. Сразу после заката за тобой зайдут со всем необходимым для торжества.

— Опять цыплята? — Маг хмыкнул.

— Чем они тебе не понравились?

— Да как тебе сказать…Не сложились у нас отношения… — Маг покачал головой.

— Я думаю, ты с ними справишься.

— Жестокий ты человек, товарищ Гендальф. — Волшебник непонимающе уставился на меня. — Ну вот чем тебе цыплята не угодили? — Я тихо засмеялась и подмигнув, скрылась за дверью.

Кое-как заставив себя поесть нехитрый обед из овощей, фруктов и немного хлеба, я было хотела вновь выйти на балкон. Однако моя голова, отчего-то, показалась мне очень лёгкой, а ноги — ватными. Пришлось признать правоту мага — потеря крови всё ещё давала о себе знать. Потом появилась одна из цыплят с зеленоватой настойкой в руках. Послушно выпив содержимое бутылки, я с облегчением упала на кровать и почти сразу провалилась в сон. Проснулась я лишь когда в дверь постучали. За окном уже сгущались сумерки.

<p>24. Придворный протокол</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги