Читаем Танец под дождем (СИ) полностью

— За мной! — скомандовал мистер Фитц, и мы вышли в коридор, миновали узкую лесенку, которая вела куда-то на нижние этажи, почти скрытые под землей, как подвал ректора Голда, и остановились в темном коридоре, озаряемом только чадящим светом самых настоящих факелов. А ведь наверху были развешены обычные светильники. Наверное, нас привели сюда, потому что там, над уровнем земли, все комнаты чем-то заняты, и нет необходимости в них вторгаться.

Мистер Фитц толкнул первую дверь и сказал:

— Первая группа, ваша комната.

Мы вошли внутрь, да так и замерли. Комната была полностью пуста. Мебели никакой. Просто каменные стены, а у дальней сложены тюки. С чем? Пока неясно.

— Работайте, — напутствовал преподаватель домоводства и повел студентов дальше.

— Работать с чем? — пробормотала Эвелина, разглядывая унылую картину.

— Видимо, с тем, что есть, — откликнулся Рейн и пошел к сложенным тюкам. Мы поспешили за ним: надо же посмотреть, чем придется украшать комнату. Увы, арсенал, выданный нам, был слишком скуден: бумага разных цветов, три отреза ткани, ножницы, иглы, гвоздики, проволока.

— Негусто, — тихо сказал Вилл. — Дамы, полагаемся на ваш вкус.

— А почему это сразу на наш? — прищурилась Эви. — Не надо отлынивать от работы!

— Я и не собирался, но очевидно же: парням придется как-то развешивать то, что вы придумаете и создадите из всего этого хлама.

Жаль, что с нами Джейк. И не поговоришь свободно, но, с другой стороны, меньше шансов, что мы окончательно переругаемся. А пока Эви с Виллом пытались определить, где женская работа, а где нет, мы с Рейном и Джейком начали разворачивать ткани.

— Задрапируем стены, — предложила я. — Гвоздики, правда, грубые, могут порвать ткань, да и будут выделяться на ее фоне.

— Сверху гвоздиков можно накрутить бумажные цветы, — неожиданно втянулся Джейк. — Будет красиво. Бумага цветная, нескольких оттенков.

Эви с Виллом замерли на полуслове и посмотрели на нашего помощника, а рыжеволосый паренек смутился и отвел взгляд.

— Ты прав, — Рейн пришел ему на помощь. — Надо сочетать все, что мы видим перед собой, и проволока как раз подойдет для создания цветов. Кстати, можно сделать из тканей полог, отгородить одну часть комнаты, вроде как зона отдыха.

— Отличная мысль. — Я улыбнулась и протянула Рейну руку, а он легонько пожал мои пальцы. — И если останется ткань, застелем пол под пологом, получится вроде как шатер. Если его украсить цветами, тоже будет мило. За работу?

Зря я была против Джейка в команде! Поначалу он лишь робко советовал нам, что делать, а потом взял весь процесс в свои руки. Оказалось, что в нем скрываются недюжинные задатки командира! И теперь он резко командовал:

— Красные цветы сверху, синие ниже. Поднять левый край полога! Левый, не правый! Та-ак. Ткань на полу надо как-то свернуть, чтобы это выглядело красиво. Как-как? Сейчас!

И полез поправлять складки ткани. Мы начали посмеиваться, затем захохотали в голос. Джейк обиженно насупился, но уже через минуту смеялся вместе с нами. Получилось действительно уютно! И сердце радовалось, глядя на результат наших трудов. Мы закончили вовремя: уже через пять минут вошел профессор Фитц.

— Та-ак. — Он оглядел результат наших трудов. — Отлично, отлично. Идея с бумажными цветами хороша. Готов признать, вы оказались не такими безрукими, как я ожидал. Молодцы, студенты! Хорошая работа! Можете быть свободны.

Мы только этого и ждали. Поблагодарили Джейка за сотрудничество и помчались на обед. Однако почти у самого входа в столовую столкнулись с ректором Голдом. Тот все еще был в человеческом обличии, и ему удивительно шел темно-синий костюм и белая рубашка. Вот только лицо нашего ректора было сумрачным.

— Что случилось? — замерла Эви. — Сильван! Не молчи.

Тот взглядом указал чуть в сторону, в небольшое помещение, где хранилась посуда. Мы вчетвером тут же нырнули туда. Ректор прикрыл за собой двери и сказал то, от чего даже у меня волосы встали дыбом:

— Кто-то намеренно испортил почти все запасы еды. Боюсь, этот месяц мы не продержимся.

Глава 7-1

ГЛАВА 7


Под тенью голода


Я стояла и чувствовала, как земля уплывает из-под ног. Это было сродни безумию: только что мы радовались хорошей оценке и прекрасно выполненной работе, и вот уже замерли перед ректором Голдом и не знаем, чего ждать дальше.

— Все будет хорошо. — Рейн первым заметил мое состояние и приобнял меня. — Не бойся, Мелли. Мы вместе.

— Да, ты прав, — ответила я тихо, пусть и совсем не была уверена в его правоте.

— Как это могло случиться? — настаивала Эвелина, а Вильгельм подозрительно молчал.

— Сейчас сложно сказать. — Голд и сам, видимо, не замечал, что треплет в пальцах золотую косицу. — Но на складах устроен форменный погром, крупы свалены в кучи, залиты водой, перемешаны с солью и сахаром, овощи раздавлены. Конечно, часть еще можно спасти, но только часть. Этим сейчас занимается персонал академии.

— А впереди у нас месяц под куполом, — тихо сказал Вил.

— Так и есть, — кивнул Голд. — Но вам пока беспокоиться не о чем. То, что хоть как-то пригодно к употреблению, мы приведем в порядок.

Перейти на страницу:

Похожие книги