Читаем Танец под дождем (СИ) полностью

— Я так не думаю, — ответил младший принц. — Обстоятельства действительно непростые, и я сам не знаю, что нас ждет в столице, но должен сделать все, чтобы помочь отцу.

— Похвально для наследного принца. Ваш отец, без сомнения, может вами гордиться.

Мы с Рейном переглянулись. Он, видимо, тоже начинал уставать от этой игры в аристократию. К нашему счастью, подали десерт. Я проглотила его, выпила чай и готова была первой вылететь из столовой.

<p>Глава 20-2</p>

— Отдыхайте, господа, — обратился к нам хозяин дома, сопровождаемый молчаливой супругой, которая, я уверена, мечтала обнять сына, но на глазах у всех не могла из-за глупых аристократических устоев. — Встретимся вечером.

И Роукин пошел прочь. Леди Эмма поспешила следом, а Ал задержался на миг.

— Встречаемся в комнате Рейна, — шепнул он нам и догнал родителей.

Мы переглянулись. Да, нам нужно было обсудить, что делать дальше.

— Мелани… — начал было Рейн.

— Если ты о приличиях, чхала я на приличия, — поторопилась уверить его. — Идемте, подождем Алдена и решим, когда и как добираться в столицу.

Рейн улыбнулся и подал мне руку. Эббот тоже пошел за нами. Вот рядом с воспитателем Вилла я все еще чувствовала себя неуютно, несмотря на то что лорд Эббот не давал ни малейшего повода сомневаться в нем. Но когда он смотрел на нас, хотелось спрятаться от его взгляда. И все-таки его теория обнуления оказалась действенной. Возможно, именно он найдет способ, как отменить действие волны.

Рейна разместили достаточно далеко от меня. Его комната была чуть меньше моей, поэтому в ней сразу стало тесно, стоило нам рассесться внутри. Лорд Эббот замер у окна, а мы заняли кресло, стул и кровать.

— Похоже, хозяева этого замка еще не осознали, насколько изменился мир вокруг, — задумчиво произнес Рейн.

— Да, видимо, — кивнула я. — Но, может, это помогает им не сорваться в пропасть отчаяния?

— Переобщалась с Борнеллом, — рассмеялся Клеменс. — Кстати, мы так и не поблагодарили поэта за помощь, и попрощаться не успели. Не обиделся бы…

— Думаю, не обидится, — сказал Рейн. — И все-таки он нам действительно сильно помог.

— Как думаете, он вернулся в библиотеку? — спросил Вильгельм.

— Само собой, — кивнул его брат. — Борнелл любит книги, хоть и ворчит иногда. Ему там комфортно, заметно ведь.

А Алдена все не было. Наверное, родители засыпали его вопросами. Мои же родные не торопились продолжить наше общение.

— Не грусти, — ничего от Рейна не скроешь! — Твоя семья… Они тоже, как и Роукины, еще не поняли, насколько изменился мир.

— И вряд ли поймут, — ответила я. — Но я давно уже смирилась, веришь? Главное, чтобы были живы.

Двери наконец-то распахнулись, и взъерошенный Ал ворвался в комнату.

— Что, насилу отпустили? — с усмешкой поинтересовался Клеменс.

— И не говори, — буркнул Роукин. — Я уже и забыл, как это — жить здесь. Начинаю скучать по академии.

— Мы все отвыкли, — сказала я. — Здесь будто чужие. И все-таки… Что мы будем делать дальше?

— Понятное дело: будем пробираться в столицу, — ответил Рейн. — Только как?

— Я предлагаю через систему подземных ходов, — вклинился Эббот.

— Ходов? — Рейнард обернулся к нему. — Я ничего о них не знаю.

— Это секретная информация, даже для вас, Рейн. В столицу ведет два хода. Один из городка Лоуф, другой спрятан в лесу. Оба могут быть как обрушены, так и стать местом засады. Поэтому мы рискуем, если решим воспользоваться этим путем. Сами понимаете, ход узкий, и противнику ничего не стоит завалить нас там.

— Но если о нем не знаем даже мы с Виллом, есть шанс, что и враги тоже, — заметил старший принц.

— Вот именно, — закивал Вильгельм. — А для нас это шанс прорваться в столицу без боя. И, наконец, узнать, что с отцом, взят ли дворец…

Он отвернулся, чтобы скрыть волнение. Рейн держался лучше, а Вилл весь напоминал оголенный нерв.

— Вам стоит успокоиться, ваше высочество, — миролюбиво сказал лорд Эббот. — Вы правы, я поведал вам об этих ходах именно потому, что они могут оказаться для нас единственным путем в столицу. Понятное дело, что враги сейчас повсюду. Уверен, у них хорошая охрана, и прорваться с боем не выход. И все же…

— Мы вас услышали, лорд Эббот, — Рейн склонил голову. — И все-таки нам нужен запасной план.

— Перемахнуть через городскую стену. — Клеменс пожал плечами. — На всю ее протяженность у преступников просто не хватит людей, а у нас есть магия, чтобы избежать нежелательной встречи. То же кратковременное заклинание невидимости. Перебираться можем не всем скопом, а небольшими группами. Это уменьшит риск, что заклинание падет в самый неожиданный момент.

— Жаль, что у нас с собой всего один пузырек зелья невидимости, — вздохнула я.

— Хорошо, что он вообще есть, — подмигнул мне Лем. — Держи под рукой и, если что, беги. Так будет шанс нас вытащить, если возникнет заварушка.

— Тебе бы все шутить.

— А я не шучу, Мелли, — уже серьезно сказал друг. — Хоть кто-то из нас должен гарантированно остаться на свободе. И лучше, чтобы это была ты.

— Потому что я девушка? — собиралась даже обидеться.

Перейти на страницу:

Похожие книги